昨夜小楼又东风 之歌词原创翻译

薛小梨


昨夜小楼又东风

Last night, the pavilion, teased again by the east wind.

春心泛秋意上心头

The sad thoughts emerged on my mind as I was longing for the spring

恰似故人远来载乡愁

The feeling is just like the homesick for an old friend.

今夜月稀掩朦胧

Tonight, the moonlight blindfolded by the mist.

低声叹呢喃望星空

And what I can do, is whispering, twittering, under the starry sky.

恰似回首终究一场梦

Eventually,it is a dream when we look back.

轻轻叹哀怨 轻轻唱离愁

Utter asigh softly, heave a sorrow lightly

洗尽铅华终究染懵懂

It is hard to find out what the world really looks like even if we take off the powder.

轻轻探凡缘 轻轻尝离愁

Touch the destiny gingerly, taste the parting gently

人生何许终究换来一场疯

Eventually,it was a farce

你可能感兴趣的:(昨夜小楼又东风 之歌词原创翻译)