Google、叠纸游戏、Meitu、SHAREit:中国开发者出海过程5大痛点 | Morketing

Google、叠纸游戏、Meitu、SHAREit:中国开发者出海过程5大痛点 | Morketing_第1张图片 Google、叠纸游戏、Meitu、SHAREit:中国开发者出海过程5大痛点 | Morketing_第2张图片
文 | Dogcher Chen 编辑 | Eric Wang


“中国开发者是我们全球生态中重要的组成部分,2019年上半年,中国开发者在Google Play 年收入增长率超70%。中国已经成为Google不可小觑的重要市场。”谷歌北京研发中心总经理陆韵晟对Morketing Global说道。


在2019 Google中国开发者大会上,Morketing Globa同时采访到叠纸游戏COO刘辰西、美图海外事业部负责人Eagle Lee以及SHAREit COO王超,就中国开发者出海痛点话题进行了探讨,并且总结出中国开发者在海外市场中遇到的比较常见的5大痛点。

痛点1:复杂多变的海外环境


当中国开发者试图开启海外市场时,首先面对的是复杂多变海外环境。


尽管海外市场被分为东南亚地区、日韩地区、欧美地区、中东地区等拥有相似特性的区块,但即便处于同一地区,在地理方位上只有微小偏差,但其市场环境很可能天差地别。


中国开发者如何挑选适合产品扎根市场成为首要难题。


叠纸游戏COO刘辰西特别提到,叠纸游戏设计每款立项游戏时,首先会分析整个市场与全球地区用户,获悉哪种需求没有被满足。其次,叠纸游戏会判断针对该游戏品类自身能否寻求合适的合作方完成作品。最后,团队会考虑对此是否有创作冲动。毕竟,游戏作为一种同电影小说相同的艺术形式,创作冲动决定作品的上限。


Google、叠纸游戏、Meitu、SHAREit:中国开发者出海过程5大痛点 | Morketing_第3张图片


而复杂的海外市场环境同样意味着网络服务延迟与优化的问题,过长的网络延迟使广告获取变得更加困难。美图海外事业部负责人Eagle Lee表示,起初Meitu的架构是在国内制作,很多架构和数据是适用于国内的网络环境,但国内和国外的网络环境相差甚远,对团队带来很大困扰。


针对国内外架构对接问题,Google的Firebase工具提供的预测模型相当准确。同时,在叠纸游戏前期了解市场与文化时,Google当地团队会给予叠纸游戏建议和分享,并通过Firebase来帮助叠纸定位技术上的问题。


“在游戏推广的初期,当叠纸游戏对海外市场缺乏有效洞察之时,Google在全球各地的团队都会为我们提供关于地区用户倾向、习惯的建议。同时,通过汇总不同游戏品类在当地市场的表现情况和成绩,使得开发者可以更好的计划新游戏的类型,”刘辰西评价道。


痛点2:公司转变与流量获取


当中国公司瞄准海外市场后,公司本身属性在一定程度上也发生改变。对此叠纸游戏刘辰西表示,作为一家创业公司,一开始更多以CP厂商的身份参与到出海过程中,这其中很依赖游戏代理商进行合作去开发海外地区。叠纸游戏第一次真正意义上的自研自发,是《奇迹暖暖》在日本地区2016年12月份上线才得以实现。


从研发商到发行商的转变,是叠纸游戏较大的挑战。


与此同时,海外市场的流量获取同样让中国开发者担忧。面对陌生的市场环境,流量获取的途径不仅困难,获得的流量可能掺杂虚假数据,侵害中国开发者的利益。


而Google在全球都拥有丰富的流量,同时还拥有游戏CP厂商没有接触到的资源或是方向。Meitu的Eagle则表示,Google是一个公正的第三方平台,因此当与客户沟通的时候,可以拿Google的数字作为验证用来避免争议和歧义。


而来自SHAREit(茄子快传)的COO王超在采访中指出,Google对于安卓的生态倾注了大量的资源和精力。在安卓生态中,App的安装极为重要,但海外网络状况与国内并不同。在这种情况下,只要信息流通速度越快,用户就会得益从而产生更大价值、收入和机会。SHAREit同Google广告部门深入合作后补齐弱网从而让信息传输速度更快,让价值更好地被凝聚。


“从外界看我们出海是转型。但从内部看,我们并没有改变初心,因为都是帮助用户获取内容、帮助用户更好地与移动互联以及数字内容时代接轨。”王超这样说道。


痛点3:本地化运营


出海过程中的本地化不仅指文字上的翻译,更多的是用户的使用习惯还有在文化方面同产品本身的结合。以叠纸游戏为例,无论是《奇迹暖暖》还是《恋与制作人》,相对其他品类游戏一个突出特点就是偏重内容。其文本量都在百万字以上,这对内容方面的本地化是十分严峻的考验。一方面,在剧情上当地用户不一定接受;另一方面,叠纸也不希望一味选择当地用户接受的内容从而改变游戏本身的想传达的思想。


“中国和日本所受欢迎的素材是完全不同的风格,日本地区素材偏向使用大量文字,并对字体的选择有更加明显的偏向度。而韩国地区的‘确定’‘取消’两个按钮的UI界面,无论是颜色配色还是左右位置都有明显不同。”叠纸游戏刘辰西谈及素材本地化推广时这样说道。


而国内有实力的开发商,开始在海外招人时风险比较高,这其中包括沟通成本和管理风险,而且最终的投入产出比不一定理想。同时海外移动化支付或是电子化支付手段还有待提高,中国厂商需要把当地的支付手段打通,做到产品定制化、运营定制化以及整个商业思维的定制化。


针对本地化素材情况,Google的应用广告系列(App Campaigns)从1.0到3.0的逐步更新迭代恰好满足不同阶段的对素材和界面的诉求。而Google不管是开发工具Firebase还是ARcore,可以为中国开发者提供创意,试出更多的内部开发资源,做出更有未来性的产品。


同时,谷歌在全球各地都拥有当地的团队,来帮助中国开发者聆听用户,了解用户的真实需求去进行调整从而服务用户。整个出海本地化的过程,实际上就是中国开发者学习同当地合作商沟通的过程。


痛点4:用户隐私


用户隐私是出海过程中不可避免的问题,而前段时间Facebook的巨额罚款也引起行业和社会的广泛关注。


而在出海过程中涉及到自拍、美颜的Meitu,其App大部分是在客户端做执行,并没有传送到云端。用户在客户端执行完毕后就可以直接看到预览效果直接体验,因此Meitu并不会收集用户的资料。唯独可能会应用的场景是于品牌的合作,但品牌在线下或客户留存会要求把资料交给品牌方,Meitu并不会单独存储。


“Meitu在海外非常注重隐私,我们是遵从GDPR(《通用数据保护条例》)的。而我们之所以使用Google的Firebase工具,就是因为它执行的是欧洲最严格的GDPR标准。如果是为了精准投放广告而涉及用户隐私,其实Google提供的功能已经满足我们,我们不需要这方面的数据,我们会更专注于寻找市场趋势优化产品功能。”Meitu的Eagle这样说道。


而SHAREit的王超则表示,遵守当地的法律法规是理所应当的,尊重用户应作为第一出发点。当发现市场中大量可发掘用户后,中国厂商应该因为用自己技术服务全球大量用户感到骄傲和自豪,而不是侵犯用户隐私来谋取利益。


痛点5:海外变现

在用户变现方面,新兴市场的人口结构更像是“宝塔”的底层,但由于整个市场发展速度急速变快,这部分市场拥有巨大机会。王超认为,中国公司抓住用户需求,由功能衍生出的产品便能抓住整个市场。但由于整个世界的变化导致人口结构变化、GDP变化、产业复杂变化,因此产生巨大的结构性机会,这是不为个人或一家公司的意志所转移的。


来自SHAREit的王超把海外变现和国内变现的难点总结为2方面:


第一,付费模式。国内各方面发展较为健全,用户付费意识强,而海外的移动化支付或是电子化支付手段还有待提高,中国公司需要打通当地的支付手段并做本地运营工作。


第二,广告模式。海外市场由于互联网产业没有完全发展起来,对广告的认知和理解还处在相对初级的阶段。例如,国内的视频产品的视频长度已经由从前的40分钟缩减至15分钟甚至是5分钟,而海外很多广告仍旧沿用电视广告的思路。这也是中国公司的机会,应用互联网思维更好地产生更多互联网原生的内容形式以及广告形式。


基于上述问题,Google全球化广告思维,从原本的AdMob到GAM,Google提供像DFP这样的工具为中国厂商的直客销售提供策略,同时一些投放系统可以由厂商自己操作。


Eagle表示,Meitu使用包括GAM、AdMob等产品帮助自身开启不同市场从而抓住海外机遇。而Meitu在注意到内购订阅在海外市场发展迅速后,基于Google后台做出订阅优化也提高了变现能力。

Google、叠纸游戏、Meitu、SHAREit:中国开发者出海过程5大痛点 | Morketing_第4张图片

你可能感兴趣的:(Google、叠纸游戏、Meitu、SHAREit:中国开发者出海过程5大痛点 | Morketing)