我惊奇地发现了这个臀部,在对着镜子的镜子里

闪光灯下的风景肖像

我惊奇地发现了这个臀部

在对着镜子的镜子里

旅馆的浴室

陌生的城市——

空无一人

除了我——

它显然是我的:


我的月球景色苍白残缺

陨石坑和皮下脂肪小山包

我第一次在上面着陆,

立下旗帜。


作者 / [以色列] 艾棘·米索
翻译/ 林婧
选自 / 诗歌岛“诗的”艺术展



:


.


Snapshot


This backside revealed suddenly

in a mirror facing

a mirror

in the bathroom of a hotel

in a foreign city –

no one here

but me –

it must be mine:


pale moonscape

with furrowed craters and

hills of cellulite

that I land on

for the first time and plant

a flag.


Translated by Joanna Chen





人在审视自己的时候,盲区很大。如果不借助镜子,别说臀部了,连自己的脸都看不到。

幸好有镜子。

但是人类为什么要发明镜子?是为了认识自己吗?可镜子用得最多的仍然只是为了看脸,看身材,看衣服……有多少人在照镜子时会和自己的眼睛对视哪怕几秒钟?有没有哪怕千分之一秒,觉得可以和镜子里那个盯着你看的家伙好好聊聊?或者打心眼里狠狠嘲笑一把他闪烁不定的眼神?

诗人在对着镜子的镜子里,“惊奇”的发现了自己的臀部。我觉得这个“惊奇”用得很好。它巧妙地掩饰掉很多东西,比如,漫长岁月中对身体变形的那些有意无意的忽视甚至无视,臀部是一个突出而特别的代表。要知道即使是在照镜子的时候,人也会有意忽略自己不想看到的部位,或出于羞涩,或出于不满,或出于不愿。

现在她表示出“惊奇”,甚至用了“发现”一词,其实是一种接纳和承认的开端。关于月球的比喻,重点不是其景色的苍白残缺,也不是那些“陨石坑和皮下脂肪小山包”,而是,她“第一次在上面着陆,立下旗帜”。

想想人类登月的历史,真正成功的只有一次,留下一个脚印,一面星条旗。而在此之前和之后,再也没有人成功登陆。这是一个艰难而勇敢的冒险。当诗人可以正视这衰老的臀部时,道理也是一样的。她在一个貌似惊奇的发现中,完成了一个女人复杂程度堪比人类登月的心路历程。

重要的显然不是岁月的发现,而是对岁月的接受。

荐诗 / 流马(微信号:he-liuma) 2016/07/23


今天恰好是友号诗歌岛“诗的”跨界艺术巡展北京站开幕的日子。今天推送的这首诗就选自本次展览。至少有两位艺术家受到这首诗的启发,创作出两种不同的作品,呈现出不同的解读。强烈推荐有兴趣的小伙伴去现场感受这不一样的登月之旅。


回复 朗读 ,可至喜马拉雅的读睡首页收听某四的汉语朗读以及钟平的英语朗读某四版朗读的配乐是Brian Crain - A Simple Life。



我惊奇地发现了这个臀部,在对着镜子的镜子里_第1张图片
题图 / Pierre Bonnard

第1229夜值守 / 流马、祭祀、颜大人

诗作及本平台作品均受著作权法保护

相关事宜请联系 bedtimepoem@qq.com

我惊奇地发现了这个转发


你可能感兴趣的:(我惊奇地发现了这个臀部,在对着镜子的镜子里)