【悬疑推理】红衣盖娅(第二百四十章 法尔猪的观点)


目录(连载中)


【悬疑推理】红衣盖娅(第二百四十章 法尔猪的观点)_第1张图片
红衣盖娅封面.jpg

第二百四十章 法尔猪的观点

贝拉·伦泽在悦来庄园已经住了一个星期,要不是瑞吉催着他去美丽庄园与内斯见面,要不是瑞吉催着他去维拉尔山要塞寻找伊丽莎白,他会继续呆下去,与瑞吉·好古先生聊那些稀奇古怪的事情,说不定会理出一系列命案真相的头绪来。但伦泽还是与瑞吉告别,带着法尔猪、依海伊和不愿住家里的佩罗妮走出桃花林,来到幽谷深处的那条小溪边。

“瑞吉先生,你真的不能把让你保护我的那个高人说出来吗?”伦泽做最后一次尝试。

“既然答应了人家,我就一定说到做到——我不会向任何人透露此人的身份。其实,就算你知道是谁,你也不能因此而找到案件真凶。有句老话——一切还得靠自己。”

“瑞吉先生,丹格瓦兰格和他的两个伙伴现在去了哪里?”法尔猪害怕在半路上遇到那三个凶神恶煞。

“他们没能带回伦泽,但好歹拿到了真正的班图尼格罗圣符,丹格瓦兰格虽然丢了蟋蟀,但我已给他写了推荐信,让他去威尼斯帕多瓦大学找我的学生菲戈——他现在是研究东方文化的权威,穆托塔可以在菲戈的帮助下,培养一批专家,而不必大费周折地赶往中国。所以丹格瓦兰格也算完成了任务,他几天前便离开这里赶往威尼斯了。”

瑞吉话刚说完,两只巴尔干大泽龟来从溪水中游来,缓缓爬上岸,然后停在了伦泽面前。四个人正要坐上大泽龟的时候,阿福又从林子里跳了出来。

“它也来送我们啦。”佩罗妮亲呢地抚摸着阿福的后背。

“阿福已经把你们当成朋友了。”瑞吉笑着说。

“维尔海弥——瑞吉先生,如果用阿拉伯语来说,这是空或者无的意思。”依海伊突然说道。

“空或无的意思?”瑞吉先生似乎领悟到了什么。

“我以前住的豪尔卡尼镇上经常有一些做生意的阿拉伯人,我听他们说起过。这两天我一直极力回忆那艘维尔海弥号船的意思,现在终于想了起来。”依海伊对瑞吉说道。

“谢谢你,依海伊小姐。你终于想起来了,这很好。”瑞吉说罢,又对佩罗妮叮咛:

“还有你,佩罗妮。在外面少惹事生非——不要看到好奇的就问个不停,不要见到争斗便贸然相助。有事多向伦泽大哥请教,他是一位有主见而且能够正确思考的年轻人。”

佩罗妮只顾着攀爬大泽龟,丝毫没有将瑞吉的谆谆嘱托记在心里。很快,两只载人的大泽龟游进了溪水。

法尔猪举着大镰刀朝岸上的瑞吉先生挥手告别,瑞吉先生边上的阿福灵巧一跃,蹲上了瑞吉的肩膀。阿福那只长满白毛的脸上,突然多了一种狡黠的神情,然后向法尔猪做了一个似是挑衅的鬼脸。

“那只猴子怎么了,显得特别不友好。”离开山谷,法尔猪仍然对阿福耿耿于怀。他对同龟的依海伊说:“在那条叫什么虚无号船上……”

“是维尔海弥号。”依海伊纠正道。

“对的,是在维尔海弥号上。吉拉沃拉之死,你们都分析得头头是道。但你们有没有想过,其实凶手不是人,而是动物,说的确切一点——就是阿福。阿福毛上的青绿色叶子我认为不是在船舱粘来的,而是在甲板。我以前听人说过,猴子的投掷力很强,更不要说比普通猴子还魁梧一倍的疣猴。阿福偷拿了海伦娜的箭,然后看准吉拉沃拉就朝他扔过去,恰好这时,吉拉沃拉想把铜牌所提示的真正地名给说出来。但很遗憾,在极短时间里,吉拉沃拉说不出话来了。”法尔猪尤如在短时间内完成了一项壮举。

“法尔猪,你还是乖乖地坐在龟上钓鱼吧,那些动脑子的活就交给伦泽他们去做——没人会像你那样去怀疑一只猴子。”依海伊好气又好笑地对法尔猪说。

你可能感兴趣的:(【悬疑推理】红衣盖娅(第二百四十章 法尔猪的观点))