第26天,痛苦就对了 S早起晨读团hotline每日记录D26-20180810

今天学习的句子:He says this would save lives. Studies show that many people do not want to perform mouth-to-mouth breathing on a stranger for fear of getting a disease. Cardiac arrest kills more than three hundred thousand people in the United States every year.

今天练习的句子中,其中对“not”、“fear”、“United States”刷新对音标的解读,之前读得是错误的,今天得已纠正和再次强化。另外对“would”、“show”、“perform”、“kills”、“every”进行音标的强化。纠正是对过去错误音标读法和记忆的纠正,强化是之前不确定现在确定读音的刻意练习。

同时除了听完今天的读音,将昨天的录音重新回听两遍,回听的次数越多,发现里面讲解的知识点越是非常重要,S对各个音标和句子的解读是非常清晰的,不仅值得多读,还需要多思考,不思考就会感受不到击打痛苦的那个点,正因为击中那个点,所以才能得以在痛苦中改变原来错误的读音。但是当你沉浸行动中,痛苦就会减少了,因为你的注意力转移到如何做到正确的事情上。

对音调的把握,比昨天好一点,持续听原音,以及多跟读几遍,终于能找到其中的节奏感。看来想要解决问题,只是停留在听和思考的阶段是不够的,还要有大量的实际行动去做,张开口不断跟读。

今日学习1个半小时,今天已经是学习的第25天了,时间过得很快,时间雕刻着我的英语音标发音,也雕刻着我对英语的认知,同时还有行动的付出量。正如今天S提到的一句话,事情有再多,但是一件一件一件去做,总能做完。不做,就没戏了。

你可能感兴趣的:(第26天,痛苦就对了 S早起晨读团hotline每日记录D26-20180810)