Nov.2 On Writing Well(Ch7&8)

Nov.2 On Writing Well(Ch7&8)_第1张图片

第七章usage是priciple中最后一章,那什么是好的usage呢?第八章是新的一章method里面的unity,unity是团结的意思,在这里我理解为文章句子的代词、时态以及风格的统一。


PART ONE VOCABULARY

1.I don’t consider them slang, or put quotation marks around them to show that I’m mucking about in the argot of the youth culture and really know better.

一个句子里面为了表达行话、隐语、俚语这个意思用了两个词,后文中还出现了jargon、locution。还有一个词叫terminology:(各行业、社会认可的)通用术语,专门名词。

2.You learn to write by writing. It’s a truism, but what makes it a truism is that it’s true.

truism为老生常谈,我觉得这个和前面rules of thumb意思有点相近,后者是经验之谈。an obvious truth.

e.g.Tom's speech was a collection of cliches and truism.

3.Unity is the anchor of good writing. So, first, get your unities straight.Unity not only keeps the reader from straggling off in all directions;

achor:to provide a feeling of support,支柱支撑

straggling:lose one's way掉队、迷路、落伍


PART TWO 感想与摘抄好句

however, that “the pen must at length comply with the tongue,” as Samuel Johnson said, and that today’s spoken garbage may be tomorrow’s written gold.

Good usage, to me, consists of using good words if they already exist—as they almost always do—to express myself clearly and simply to someone else.

What is good usage? One helpful approach is to try to separate usage from jargon.

在第七章usage用法中作者讲述作为专家组的一名成员,认为应该讲俚语与写作语言区分出来,将一些外来语润色。相对写作语言,口头语言的要求相对轻松。但是作者担心不久俚语在我们生活中将会泛滥成灾。美国前总统卡特、克林顿,janet reno到各种公司已经在尝试让他们的语言更平易近人。对于俚语,我们也并非书呆子也懂得与时俱进但是这并不意味要像伐树般如此粗暴地接受。

在第八章讲述代词、时态、风格的统一。作者讲了一个旅游游记(其中九龙的单词我还是查了才知道),这个游记像流水账一样,讲了香港的气候、饮食等等,但是偏离了主题,删繁从简是非常重要的。focus主要内容删除繁枝末节,同时还得有热情,不然你的读者第一时间就会察觉。写作文每一个细节都应该围绕主题。英文如此中文亦是,以前高三写作文经常被班主任骂,作文低分就是写着写着偏离了主题。写文章还得留给读者遐想的空间,一篇文章需要裁剪和粘贴才能形成好的文章。在写作时你可能会才思泉涌,不要担心,调整好你的文风。

你可能感兴趣的:(Nov.2 On Writing Well(Ch7&8))