你真的了解汉堡吗?

你真的了解汉堡吗?_第1张图片

如果有人问你,两片面包夹一块肉是什么?

你很可能就直接回答这是汉堡了。

但是,你真的了解汉堡吗?


1

好了,那我们就从汉堡(Burger)开始说起吧。

一般情况下,对于汉堡来说,圆饼面包(bun),芝士(cheese),和牛肉(beef)是缺一不可的。

下面是一款来自Steak ‘n shake的汉堡。我们可以看到除了这三者之外,还加上了培根和生菜丝。

你真的了解汉堡吗?_第2张图片

而普普通通啥也没加的白莲花汉堡又可以叫做芝士汉堡(cheeseburger)。

值得一提的是,汉堡中间夹的牛肉饼都是磨碎了的牛肉(ground beef)做成的。

所以,如果你遇到了号称是整块牛肉的汉堡,基本都是骗子。

因为你压根不可能咬的动。

对于芝士汉堡来说,我们可以根据牛肉饼的数量来命名。

你真的了解汉堡吗?_第3张图片

上面这种一层的就叫做单层芝士堡(single cheeseburger)。

你真的了解汉堡吗?_第4张图片

这种双层的就是双层芝士堡了(double cheeseburger)。

好了,机智的朋友们,轮到你们发挥了。

你真的了解汉堡吗?_第5张图片

如果你在美国的快餐店想要点一个如下的汉堡,你该怎样说呢?

你真的了解汉堡吗?_第6张图片

哈哈哈,先数数一共几层。

一,二,三……七。

然后查一下七的词根——sept。

你就可以开口了:May I have a septuple cheeseburger?(给我来个七层堡!)

不过牛肉饼也不是一成不变的,可以换成牛肉丝(barbacoa)。

你真的了解汉堡吗?_第7张图片

上面的就是个牛肉丝汉堡(barbacoa burger)。

美国学校的餐厅基本上都有汉堡自助的地方。

你真的了解汉堡吗?_第8张图片

可以看到,除了我说的三要素之外,还有培根,西红柿,酸黄瓜片,生菜等等配料。

基本上美国各种汉堡连锁店所售卖的汉堡(burger)就是这些东西不同的排列组合,没有例外。

2

下面这一款是我在chick-fil-A 的最爱。

你真的了解汉堡吗?_第9张图片

猜猜它叫什么?

在中国的肯德基也有类似的产品,我们也称之为汉堡。

但是,还记得我提到的吗,汉堡三要素:圆饼面包,芝士,牛肉饼。

没有牛肉的汉堡不是汉堡,一般都叫三明治。

所以,这是一款鸡肉三明治(chicken sandwich),它的全名是豪华鸡肉三明治(Deluxe Chicken Sandwich)。

如果你去汉堡王的官网上看看,你会发现鸡肉和汉堡是分开的。

你真的了解汉堡吗?_第10张图片

汉堡里面都没有鸡肉,而带鸡肉的都叫三明治。

麦当劳也一样。

你真的了解汉堡吗?_第11张图片

汉堡是汉堡,鸡肉三明治是鸡肉三明治,不能混为一谈。

话说,三明治(sandwich)这个词其实是一个非常大的词。基本上所有用两片面包夹了东西的都可以叫做三明治。

汉堡和三明治应该算是包含关系,也就是 burger < sandwich。

说起三明治,那就有很多种类了。

比如说,外国人早餐的时候喜欢在三明治里夹鸡蛋,也就是所谓鸡蛋三明治(egg sandwich)。

你真的了解汉堡吗?_第12张图片

或者中间夹沙拉的沙拉三明治(salad sandwich)。

你真的了解汉堡吗?_第13张图片

也可以用切片面包(sliced bread )来夹,然后对角切开就成了大家喜闻乐见的三角形了。

你真的了解汉堡吗?_第14张图片

甚至还有很疯狂的芝士三明治(cheese sandwich),只有面包和芝士——真正的咬一口直冒油。

你真的了解汉堡吗?_第15张图片

当然,美国学校餐厅也有三明治自助的地方。

你真的了解汉堡吗?_第16张图片

图片里面那种一片一片的肉,是三明治里的常客——熏肉(sausage)。

3

在国内的时候,我第一次知道三明治可以不是三角形,是在一家叫赛百味(subway)的地方。

现在大家应该都见过了这种长长的棍状面包做的三明治吧?

你真的了解汉堡吗?_第17张图片

像这样的三明治其实是潜艇三明治(submarine sandwich),由于这个词太长,所以大家就简称sub了。

现在你知道赛百味(subway)的意思了吧?

你真的了解汉堡吗?_第18张图片

(图中sub和way的颜色不一样)

有统计说sub在美国很好卖,赛百味的销量快要超过麦当劳和汉堡王了。

我要着重介绍两种sub,一种是越南sub(Vietnamese sub),一种是韩国sub(Korean sub)。

两者都是可遇不可求的,毕竟越南店和韩国店不好找,找到了也不一定有。

越南曾经是法国的殖民地,多年之后,法棍也成了当地的传统食物之一了。

就和我们中国人开中餐馆卖中国菜一样,越南人的店里面就会有这种sub。

你真的了解汉堡吗?_第19张图片

长条面包加上特制的越南烤肉,非常美味。

并且,他们在sub添加了独特的酸辣酱。

顺带一提,我爱吃香菜,越南sub满足了我对香菜的渴望哈哈哈!

下面的就是韩国sub。

你真的了解汉堡吗?_第20张图片

其实我也不确定韩国是不是真的有这种sub,但是这种包了韩国烤肉,再配上韩国大酱的三明治简直好吃到飞起。

美国人其实不爱吃辣,这两款三明治真是弥补了我对辣的渴望。

而且,我对这两种sub的喜爱有个重要的原因——可以选择猪肉。

不知道你是否发现,对于传统的三明治和汉堡来说,新鲜猪肉总是缺席的。

即使是熏肉和培根,外国人的优先级也是 牛肉>火鸡>猪肉。

4

汉堡是面包夹肉,但是面包夹肉不一定是汉堡。

因为,这个东西叫什么,和外面的面包很有关系。

你真的了解汉堡吗?_第21张图片

用圆饼面包(bun)的基本就可以确定是汉堡或者三明治了。

那么,不用bun的呢?

比如说,如果用两片切片面包(sliced bread),夹汉堡的馅儿(patty),就像下面这张图一样的东西。是什么呢?

你真的了解汉堡吗?_第22张图片

看起来很像芝士三明治,或许也可以称之为三明治,但这就不是三明治。

这个东西叫patty melt。前面说了汉堡馅儿是patty,而melt是融化的意思。

连在一起……我也不知道怎么翻译,可以叫“馅儿融”?

翻译软件上说patty melt 是牛肉芝士三明治。这个很明显这是意译了。

如果是用小饼(biscuit)来夹东西,那么就可以叫做biscuit了。

你真的了解汉堡吗?_第23张图片

回顾一下我们提到的鸡蛋三明治(下图)。

你真的了解汉堡吗?_第24张图片

最重要的区别就在于小饼(biscuit)。

对对对,就是那个谢耳朵的经典台词——son of biscuit!

我住的小区门口有一家叫爱因斯坦兄弟(Einstein Bros. Bagel)的店。

你真的了解汉堡吗?_第25张图片

他们家卖的东西是这样的。

你真的了解汉堡吗?_第26张图片

想脱口而出三明治了?

其实叫三明治也没错,不过还有更准确的叫法——贝果(bagel)。

贝果的意思就是圆环型的面包。

你真的了解汉堡吗?_第27张图片

虽然看起来和之前提过的那些东西差不多,但其实吃起来比较硬,和普通的汉堡区别很大。

这些不同的名字后面,除了面包的变换之外,还有馅料的变换。

波士顿的海鲜是出了名的,如果你到了波士顿,一定要吃海鲜。

各种美食攻略都绕不开的一个东西,就是波士顿的龙虾卷(lobster roll)。

你真的了解汉堡吗?_第28张图片

龙虾卷中间是龙虾做的沙拉。我在波士顿当然也买过一个龙虾卷,5刀左右,吃完之后我发现,这东西真的实惠。

沙拉里面全是基本上都是龙虾肉,几乎没有菜。

话说这个卷(roll)其实也算是一类东西,比如说虾卷(shrimp roll)。

你真的了解汉堡吗?_第29张图片

不过roll这个词意思蛮多,不仅仅是汉堡类的东西。

我们的春卷(spring roll),越南菜里面的夏卷(summer roll),还有墨西哥卷(Mexican roll),甚至寿司有时也用这个词表示。

对了,夏卷长这样。

你真的了解汉堡吗?_第30张图片

对了,我们爱吃的墨西哥卷叫 Mexican twister。

5

好了,讲了这么多,也不知道大家学到了多少。

实战演练一下吧。

请问这是什么?

你真的了解汉堡吗?_第31张图片

这是Freddy’s卖的patty melt,你猜对了么?

你真的了解汉堡吗?_第32张图片

下一题。

请问这是什么?

你真的了解汉堡吗?_第33张图片

哈哈,爱因斯坦家卖的bagel,不会答错吧。

好了,这个呢?

你真的了解汉堡吗?_第34张图片

还记得son of biscuit 吗,这是汉堡王的“熏肉芝士蛋小饼”。

你真的了解汉堡吗?_第35张图片

这个呢?

你真的了解汉堡吗?_第36张图片

这个简单吧,是Denny’s卖的双层芝士堡。

你真的了解汉堡吗?_第37张图片

好了,最后一题。

你真的了解汉堡吗?_第38张图片

这是什么?

你一定会说“Chicken Sandwich(鸡肉三明治)”吧?

NO!NO!NO!

你真的了解汉堡吗?_第39张图片

这是Zinger!

不认识吗,不可能。

我们中国的肯德基把这个词翻译成“香辣鸡腿堡”。

现在认识了吧?

不过话又说回来了,Zinger其实还是三明治,对吧?

写在最后

好了,我还有最后一个问题。

如果汉堡就是两片面包夹片肉;那么,两片面包夹片肉是什么?

你还会觉得是汉堡吗?

你可能感兴趣的:(你真的了解汉堡吗?)