关于翻译的感想 - 草稿

翻译可真是一件烧脑的事,能很好的反应你的输入与输出。


关于    中翻日  ,总结以下几点


1,中文相同的词翻译时要日文中不同词替换,避免单调

2中文主胃宾,日文随意,所以在翻译得时候要变换

3,长句变成几个短句,翻译起来更加顺畅,读起来也朗朗上口,

4注意时态,过去时,进行时

5专业术语的掌握

6动词合成词的运用让人更有画面赶

关于翻译的感想 - 草稿_第1张图片
图片发自App

关于翻译的感想 - 草稿_第2张图片
图片发自App

关于翻译的感想 - 草稿_第3张图片
图片发自App

关于翻译的感想 - 草稿_第4张图片
图片发自App

关于翻译的感想 - 草稿_第5张图片
图片发自App

        日翻中



相对来说比较简单


1短句变长句,

你可能感兴趣的:(关于翻译的感想 - 草稿)