Not Giving a Fuck - CH1

一. 问答

1. What does Charles Bukowski's success try to prove?

Charles Bukowski knew he was a loser, accepted it, and then did his work honestly.

2. What's wrong with the conventional life advice, which is fixating on what you lack?

The conventional life advice lasers in on what you perceive your personal shortcomings and failures to already be, and then emphasizes them for you.

3. Can you use your own words explaining what the Feedback Loop from Hell is?

The Feedback Loop from Hell means, since we give it fuck too much about some unimportant negative things, they bring us the negative mood. And then, we mess up more things, so that we feel worse.


二. 感想

读"The Subtle Art of Not Giving a Fuck",有种被不断击中要害的感觉。不过,有这样一本书在这个阶段出现在我的视线中,绝对是件好事。

Giving too many fucks is bad for your mental health. It causes you to become overly attached to the superficial and fake, to dedicate your life to chasing a mirage of happiness and satisfaction.

这一直是我的问题,尽管不想承认、自欺欺人了很长时间。太在意一些东西,用力去想要获得一些东西,例如面子、别人的眼光、周遭的认可等等,无形中给自己增加了太多负担,结果完全放松不下来。而且,人的精力是有限的,分神于这些虚幻的东西,放在核心问题上的心思就少了,结果可想而之。浮于表面功夫,一味追求形式,设法投机取巧,就是为了脸面?!

I feel like shit, but who gives a fuck?

上个月有一次从Toastmasters回来,我看了视频回放,崩溃到“这辈子都不想再去了”。后来想想,我们之所以在意自己,只是因为想变得更好。别人从来都不会像我们在意自己那样在意你的。所以:

You stop hating yourself for feeling so bad.

别再沮丧了,想办法一步步解决问题才是关键。

He knew he was a loser, accepted it, and then wrote honestly about it.

“意识到自己的问题所在,全盘接受,然后坦然面对。”说起来容易做起来很难。我们总以为自己接受了,实则在内心深处还在悄悄抗拒。就像张德芬在《遇见未知的自己》中说的,如果你没有真正接受一个事实,就无法和它彻底和解,也就永远跨不过去。

正如每个人都有一些或大或小的“心理阴影”,之所以是阴影,就是因为我们故意不让它暴露在阳光下。因为恐惧,所以躲藏。那么,阴影一直都在,只是我们装作将其忽略或遗忘。

在我的学生时代,一度因为抵触英语课上的点名起立发言而痛恨英语,后来,英语一直是短板。没有兴趣、没有动力,也没有自信。为了逃避英语(这真的是很重要的一个原因),我甚至去学了德语。新的一门语言,从零开始,我给了自己创造了一个“打翻身仗”的机会。我甚至一度骗自己,学好了德语,就可以不再去管英语了。

然而,现实给了我两大棒子!在学习阶段,即使我自认为打下了一个很扎实的德语基础,可到了B2(中高级),瞬间就被英语好的人轻松超越了。例如,同样是没见过的生词,别人通过英语词汇的联想,轻而易举的猜出来意思,自然学起来事半功倍。在现在的工作中,更多的情况也是用英语沟通,尤其是当我接触到市场工作后,就再也不能回避这个“短板”了。绕了这么大一个圈子,我去年才又开始重新学英语。

所以,该面对的早晚要面对,逃避不是解决之道。不再抗拒,唯有接受了才能改变。最近两三个月,当我开始慢慢击碎内心因恐惧而建立起来的层层防护,不再太过介意“丢人”这件事情以后,反而收获越来越大。所以,去他的面子,明确目的,少些杂念,然后勇往直前。


三. 字词

1. beat-up

(1) 原文:At night, he would drink alone and sometimes hammer out poetry on his beat-up old typewriter.

(2) 解释:破旧的

(3) 造句:My beat-up bike was stolen last month.

2. shot

(1) 原文:It was the first real shot Bukowski had ever gotten, and, he realized, probably the only one he would ever get.

(2) 解释:attempt

(3) 造句:What is there to be scared of? Just give it a shot.

3. cripple

(1) 原文:That anxiety cripples you and you start wondering why you're so anxious.

(2) 解释:是残疾、使……心理出现问题

(3) 造句:Despite the fact that stage fright crippled me, I know I can overcome it through practice.

4. be bombarded with

(1) 原文:You are constantly bombarded with messages to give a fuck about everything, all the time.

(2) 解释:被……轰炸

(3) 造句:We're bombarded with useless information every day.

5. chances are

(1) 原文:Chances are you've engaged in it more than a few times.

(2) 解释:It is likely to happen

(3) 造句:Chances are I'll be the best prepared speaker on this Sunday.

你可能感兴趣的:(Not Giving a Fuck - CH1)