Fxxk这个词,拜托不要乱用好嘛!真是操碎了心~

老规矩,开门见山:


Fxxk这个词,拜托不要乱用好嘛!真是操碎了心~_第1张图片


Fxxk这个词,拜托不要乱用好嘛!真是操碎了心~_第2张图片
Fxxk这个词,拜托不要乱用好嘛!真是操碎了心~_第3张图片
Fxxk这个词,拜托不要乱用好嘛!真是操碎了心~_第4张图片
Fxxk这个词,拜托不要乱用好嘛!真是操碎了心~_第5张图片


Fxxk这个词,拜托不要乱用好嘛!真是操碎了心~_第6张图片

简直是: 不忍直视!!惨不忍睹!!丧心病狂!!

I can not stand these silly, ugly, rediculous translations any more!

身为靠谱又有责任心的射手座,本宝宝为大家整理了这个邪恶字的意思及翻译,只求不要满眼都是fxxk!拿去,不谢!

As a reliable and responsible Saggitarius, I have summerized the meaning and translation for this little word. Please, do not use fxxk for its translation anymore!


干(gān):


名词(n.):  

    1、加工制成的食品/ dried food

         例:饼干/ cookie

形容词(adj.):

     1、没有水分或水分很少/ dry

       例:干性皮肤/ dry skin

      2、形容说话太粗太直/rough, rude

      例:说话别那么干/Don't have a rough        

              tongue

动词(V.):    

  牵扯,涉及/have to do with, be concerned    

   with

   例:不干我事/ I have nothing to do with it.


干(gàn)

名词(n.):  

事物的主体/trunk, main part

动词(v.):

1、做/ do ,work

          例:不得不做某事/have to do sth

 2、斗争/ fight, strike , struggle

             例: fight to the end/ 干到底

3啪啪啪/ have sex

              例:晚上啪啪啪/have sex at night


话说回来,图片中短语咋翻呢?以下是斯诺姑娘的参考译文,欢迎指正:

干货计价区:scaling and pricing area for dry food.

大操厅:gym room

干锅牛蛙:griddle frog

干爆鸭子:fried duck

散干果:nuts in bulk

干货: Dry goods


至于Fxxk,不要用就对了~~~~~~~

你可能感兴趣的:(Fxxk这个词,拜托不要乱用好嘛!真是操碎了心~)