apples and oranges不表示苹果和橘子,那它到底指什么?

{ 今日问题 }

apples and oranges是什么意思?

apples and oranges不表示苹果和橘子,那它到底指什么?_第1张图片


之前我们写过rain cats and dogs表示“倾盆大雨”,cats and dogs并不仅仅表示猫和狗,今天要写的apples and oranges也是如此,并非苹果和橘子这么简单。


apples and oranges是一个常用习语,表示“两者天差地别,无法比较;不能混为一谈”,它在美式英语中更为常见。

The idiom, comparing apples and oranges, refers to the apparent differences between items which are popularly thought to be incomparable or incommensurable, such as apples and oranges.


例如:

You can't compare them. They are apples and oranges.

你无法比较它们,它们完全不能混为一谈。



你知道这个用法吗?


编辑:然少

apples and oranges不表示苹果和橘子,那它到底指什么?_第2张图片


apples and oranges不表示苹果和橘子,那它到底指什么?_第3张图片

本周热文

※梅根又被骂惨了!登母校宣传册首位,却被老外喷不够格....

※S.H.E再聚首,这个外媒眼中的“华语乐坛第一女团”承包了我的青春

※牛津字典新收录10个奇葩新词!真是一年比一年有料了

※道歉不要只会说sorry!这15种表达既有诚意又地道

※史上最大、最贵iPhone亮相!老外都忍不住集体吐槽了......

※笑到岔气哈哈哈,这是2018年最反讽的美国动画,太经典了 | 新剧追踪

※00后的这些黑话,90后老阿姨已经完全看不懂了?zqsg、共药…

你可能感兴趣的:(apples and oranges不表示苹果和橘子,那它到底指什么?)