这是最后一次的读书笔记了。
学习完整本书之后,收获颇丰。每一个tip拿出来都可细细咀嚼。
比如在读第六章,我们常常使用向导生成漂亮的界面和背后的大量代码,只要再加入具体的应用功能,软件就可以交付了,但这往往是愚弄自己,除非我们真的理解那些替我们制作的代码,否则就是在靠巧合编程。向导是一条“单行道”——它们为你制作代码,然后就走了,如果它们制作的代码不完全正确,或者情形变了,需要改变代码,那么就只能靠我们自己了。我们不是在反对向导,但如果你真的使用向导,就要理解它制作出的所有代码,这样才能很好地控制并维护自己的应用。
虽说除了依赖我们不理解的向导,我们也在依赖其它很多不理解的事物,比如集成电路的量子力学、处理器的中断结构、用于进程调度的算法、系统提供的API等。但向导与它们是有区别的,因为向导生成的代码变成了我们应用的组成部分,它们一行一行地与我们编写的功能交织在一起,最后它不再是向导的代码,而变成了我们自己的代码,没有人应该制作自己不完全理解的代码。所以不要使用你不理解的向导代码。
最后一章提到了代码的注释:
- 代码中的注释
注释应该讨论为何要做某事、它的目标等。代码已经说明了它是怎样完成的,所以再为此加注释是多余的,而且也违反了DRY原则。
注释中也适合记录工程上的权衡、为何要做某些决策、放弃了哪些替代方案等等。
变量名应该精心选择,并且有意义。匈牙利命名法(包括了变量类型信息)在面向对象的系统中并不合适。
比无意义的名称更糟糕的是误导人的名称。
代码应该有代码作者、版权信息等内容,这些可以让编辑器自动生成。
剩下的tip
Tip 36:
Minimize Coupling Between Modules
使模块的之间的耦合减少
Tip 37:
Configure, Don’t Integrate
要配置, 不要集成
Tip 38:
Put Abstractions in Code, Details in Metadata
将抽象放进代码, 细节放进元数据
Tip 39:
Analyze Workflow to Improve Concurrency
分析工作流, 以改善并发性
Tip 40:
Design Using Services
用服务进行设计
Tip 41:
Always Design for Concurrency
总是为并发设计
Tip 42:
Separate Views from Models
使视图与模型分离
Tip 43:
Use Blackboards to Coordinate Workflow
用黑板协调工作流
Tip 44:
Don’t Program by Coincidence
不要靠巧合编程
Tip 45:
Estimate the Order of Your Algorithms
估算你算法的阶
Tip 46:
Test Your Estimates
测试你的估算
Tip 47:
Refactor Early, Refactor Often
早重构, 常重构
Tip 48:
Design to Test
为测试而设计
Tip 49:
Test Your Software, or Your Users Will
测试你的软件, 否则你的用户就得测试
Tip 50:
Don’t Use Wizard Code You Don’t Understand
不要使用你不理解的向导代码
Tip 51:
Don’t Gather Requirements — Dig for Them
不要搜集需求 — 挖掘它们
Tip 52:
Work with a User to Think Like a User
与用户一同工作, 以像用户一样思考
Tip 53:
Abstractions Live Longer than Details
抽象比细节活得更长久
Tip 54:
Use a Project Glossary
使用一个项目词汇表
Tip 55:
Don’t Think Outside the Box — Find the Box
不要在盒子外面思考 — 要找到盒子
Tip 56:
Listen to Nagging Doubts — Start When You’re Ready
倾听反复出现的疑虑 — 等你准备好再开始
Tip 57:
Some Things Are Better Done than Described
对有些事情”做”胜于”描述”
Tip 58:
Don’t Be a Slave to Formal Methods
不要做形式的奴隶
Tip 59:
Expensive Tools Do Not Produce Better Designs
昂贵的工具不一定能制作出更好的设计
Tip 60:
Organize Around Functionality, Not Job Functions
围绕功能, 而不是工作职务进行组织
Tip 61:
Don’t Use Manual Procedures
不要使用手工流程
Tip 62:
Test Early. Test Often. Test Automatically.
早测试, 常测试, 自动测试.
Tip 63:
Coding Ain’t Done ‘Til All the Tests Run
要到通过全部的测试, 编码才算完成
Tip 64:
Use Saboteurs to Test Your Testing
通过”蓄意破坏”测试你的测试
Tip 65:
Test State Coverage, Not Code Coverage
测试状态覆盖, 而不是代码覆盖
Tip 66:
Find Bugs Once
一个 bug 只抓一次
Tip 67:
Treat English as Just Another Programming Language
把英语当作又一种编程语言
Tip 68:
Build Documentation In, Don’t Bolt It On
把文档建在里面, 不要栓在外面
Tip 69:
Gently Exceed Your User’s Expectations
温和地超过用户的期望
Tip 70:
Sign Your Work
在你的作品上签名