講座筆記|流動邊界裡的伊斯蘭藝術

講座筆記|流動邊界裡的伊斯蘭藝術_第1张图片

在藝術史和大多數學科領域中,術語“東/西”(East/West)在很大程度上會被直接解釋為二分對,因為一種最主要的論述是從“歐洲中心論”的角度去進行“東/西”的地理分類。除此以外,人們通常認為,藝術歷史術語中所指的東方代表東亞、東南亞和南亞,特別是以日本、中國和印度為主的偉大文化傳統。在這之中,伊斯蘭藝術常常被忽略,非專業人士通常不知道如何定位伊斯蘭藝術:哪裡是地理界限?如何區分宗教與世俗的部分?或是如何將其融入世界藝術史的複雜形態?

事實上,伊斯蘭藝術的地理邊界在幾個世紀以來一直在不斷變化著。這使得伊斯蘭藝術具有不間斷且可滲透的特性,像是東西之間的中介,在邊界中不斷的交換、交叉、相互作用,流動於伊斯蘭世界以及歐洲和亞洲之間的界限之間。

所以Dr Stefano Carboni給這場講座取了一個有趣的題目:「伊斯蘭藝術的流動邊界:東西方的互動與交流」。講座的第一個部分是在講東西方文化如何輸入伊斯蘭世界並影響伊斯蘭藝術的發展,最顯著的例子當然是東方的中國和西方的義大利。原來早在12世紀,中國的傳統圖案「鳳凰」就已經傳入伊斯蘭世界,出現在藝術品上。另一個有趣的是,中亞曾經是蒙古帝國的一部分,所以也受蒙古的風格影響很多。而第二部分是在講伊斯蘭文化是如何反芻東西文化,甚至是倒輸入回東西方文化。一個有趣的例子是Iznik pottery。伊斯蘭世界一向十分尊崇中國的陶瓷技術,尤其是青花瓷,而Iznik pottery就是這之下的產物,將傳統的奧斯曼阿拉伯式花紋圖案與中國元素相結合,用玻璃作為材料模仿青花瓷,卻變化出自己獨特的風格。最神奇的是,在講伊斯蘭藝術輸出到東方的時候,提到了在山西省曾挖掘出伊斯蘭風格的藝術品,實在很難想像。伊斯蘭風甚至還吹到了南太平洋的印尼小島之上,出現了變形之後的“Buraq”——《古蘭經》中的一種馬型神獸。

你可能感兴趣的:(講座筆記|流動邊界裡的伊斯蘭藝術)