歌词《天路》英汉双语

天路

作者 石顺义

汉译英 周柯楠

Heaven Road

By Shi Shunyi

Translated by Zhou Kenan


清晨我站在青青的牧场

看到神鹰披上了霞光

Early morning standing on the green ranch

I caught sight of eagles in the sun glow

像一片祥云飞过蓝天

为藏家儿女带来吉祥

Flying across the blue sky like an auspicious cloud

And bringing auspiciousness to the Tibetan sons and daughters

那是一条神奇的天路

把人间的温暖送到边疆

It's really a magical heaven road

By which the terrestrial warmth is sent to the frontier

从此山不再高路不再漫长

各族儿女欢聚一堂

From now on the mountains seem not so high and the roads not so long

Children of all ethnic groups gather together happily


黄昏我站在高高的山岗

看那铁路修到我家乡

At dusk standing on the high hill

I sighted the railway built stretching to my hometown

一条条巨龙翻山越岭

为雪域高原送来安康

Like dragons climbing over mountains and mountains

It brings peace and happiness to the snowy plateau

那是一条神奇的天路

带我们走进人间天堂

It’s really a magical heaven road

Taking us to the paradise on earth

青稞酒酥油茶会更加香甜

幸福的歌声传遍四方

Highland barley wine and buttered tea will be more aromatic and sweeter

Songs of happiness will spread all over the land

注释

ranch [rɑːntʃ] 大牧场

auspicious [ɔːˈspɪʃəs] 吉祥的

auspiciousness 吉祥

Tibetan [tɪˈbɛtən] 藏族的

terrestrial [tɪ'restriəl] 人间的

frontier ['frʌntɪə] 边疆

ethnic ['eθnɪk] 民族的

plateau ['plætəʊ] 高原

highland barley wine 青稞酒

buttered tea 酥油茶

paradise ['pærədaɪs] 天堂,乐土

aromatic [͵ærəˋmætɪk] 芳香的

歌词《天路》英汉双语_第1张图片
图片发自App

你可能感兴趣的:(歌词《天路》英汉双语)