“天使のくれた奇跡”,又称“Angel”,是英国童声合唱团Libera在2015年东京圣诞音乐会上演唱的歌曲。这首歌是由Libera与NHK史上最年轻的配乐家村松崇继合作,为日本大阪Universal Studios2015年的圣诞节特别创作的。
因此,我们可以感受到,这首歌不同于Libera以往演唱的宗教音乐,没有那种过于严肃,赞歌的感觉,而是多了一些日本流行音乐的元素。但是我们仍可以在旋律中感受到Libera演唱歌曲的那种唯美和温暖。和声依旧纯净,浸润人心,歌曲本身也是制作精良,配上主唱Isaac London独特的声线,听的人心都静了下来。
歌曲相关信息:
Soloist: Issac London
Music by Takatsugu Muramatsu
Words by Robert Prizeman
曲子在这儿
曲子的视频在这儿
然后,我们来看一下歌词吧!
Angels take your wings and fly,watching over me
天使张开双翅,飞上云霄,在空中守护着我
See me through my night time
在我内心最绝望无助的时候,帮我度过难关
and be my leading light
指引我前进的方向
Angel you have found the way
天使,你帮我找到了正确的道路
never fear to tread
你从不怕踏上征程
You'll be a friend to me
你将会成为我的挚友
Angel spread your wings and fly
天使,展翅飞翔吧
Voces angelorum gloria (Latin )
天使恢弘的声音
Dona eis pacem (Latin)
带给我们和平
For you're always near to me
因为你一直在我身旁
in my joy and my sorrow
分享我的快乐,分担的我的悲伤
For you ever care for me
因为你一直关心着我
lifting my spirit to the sky
把我的灵魂带到(注1)
where a million angels sing
在极致的和谐中
in amazing harmony
有万千天使歌唱的天际
And the words of love they bring
和他们给那永不完结的故事带去的
to the never ending story
爱的絮语中
A million voices sing
千千万万的声音
to the wonder of the light
赞颂着光明的奇迹
So I hide beneath your wing
所以,我躲进了你翼下
You are my guardian, angel of mine!
你是我的卫士,我的天使!
Cantate caeli chorus angelorum (Latin)
歌唱吧,神圣的天国使者的唱诗班
Venite adoramus in aeternum (Latin)
最终永远地去钦慕
Psallite seacula et seaculorum (Latin)
永远将你的乐曲演奏
Laudate Deo in gloria (Latin)
在主的荣耀中歌颂主
Can you be my angel now
你愿意立刻成为我的天使
watching over me?
守护着我吗?
Comfort and inspire me
安抚我,鼓舞我
to see our journey through
将我们的旅程进行到底
Can I be your friend indeed
我可以真正地成为你的朋友
from all cares set free
让所有的忧虑消失吗
The clouds would pass away
乌云终将散去
then I'd be an angel too
那时,我也将成为天使
Voces angelorum gloria (Latin )
天使恢弘的声音
Dona eis pacem (Latin)
带给我们和平
For you're always near to me
因为你一直在我身旁
in my joy and my sorrow
分享我的快乐,分担的我的悲伤
For you ever care for me
因为你一直关心着我
lifting my spirit to the sky
把我的灵魂带到
Where a million angels sing
在极致的和谐中
in amazing harmony
有万千天使歌唱的天际
And the words of love they bring
和他们给那永不完结的故事带去的
to the never ending story
爱的絮语中
A million voices sing
千千万万的声音
to the wonder of the light
赞颂着光明的奇迹
So I hide beneath your wing
所以,我躲进了你翼下
You are my guardian, angel of mine!
你是我的卫士,我的天使!
Angel of mine
我的天使
注1:lift one's spirit 虽然有使某人振作精神的意思,但是因为这一句要和下一句连起来理解,所以这个意思就行不通。最终决定还是按字面意思翻译了。
声明:
“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”