难过被歌带走了

  此刻 la belle et le bad boy在耳朵里,我特意把声音加大,正如这首歌给予欲望都市那个片段的坚定感撑开迷惑感,我此刻正好需要。

此刻我仿佛我是一片不停在空中飘落的树叶,我从树上凋落, 我也落不到地上我不能腐化,我一直在飘落。会飘到哪儿?作为一直飘落的树叶,我有些晕,连风都没有, 雨也一直不下下来,它们都不给我助力,我被这样被缠在空中。

  听说,听歌拯救一切。我打开了,怎么还是一种难言的沉闷感。我要开心起来。我打开书,我不被书中的痛苦所痛苦,不被童趣所童趣,我依然沉浸在低落中,没有任何外来力量能靠近我。快呀,把你的沉闷和你的朋友说起,快发发动态疏解一下,既然不好的就不要去想啦!我此刻还在发可爱搞怪的表情包呢,我不懂发什么动态,没有什么好不好的事情,我什么都没有想。只是歌曲变成了 sound of silence。

  我强迫自己开始想象,看电影《毕业生》时,我看得很不认真,好几次听这首歌我都想再看一遍。现在只记得男主红彤彤的脸庞,迷离的眼神。在夜晚,毕业会假意的社交,假装在亲人面前当个成人,礼貌,成熟,与女朋友母亲在宾馆的急切,害怕被揭露,成熟女人的引诱,男主被迷惑,最后男主抢回心爱的人,两个坐上公交车,虽然手紧紧握在了一起,眼睛却松散,迷茫,接下来该怎么办呢。这两双眼睛好像长在了我的脑子里了。我明天再看一遍吧 

  此刻歌曲变成了Christmas is all around,现在听这个歌为时尚早了吧。我看了《真爱至上》下载的,我印象最深刻的是这个声音唉。我想如果是重要的节日,重要的事情,要用尽全力去赶往喜欢的人身边亲口给祝福和拥抱对不对,今年圣诞我会怎么过呢。想和一个喜欢的人深深的拥抱,用力抱一下。

《isn't she lovely》歌曲又跳跃了,这是我一个朋友推荐给我的歌。她说原来以为是爱情被深深感动。原来是给母亲的歌。我好想回家啊,想看星星了,这个城市没有星星,想听我妈数落我了,想听我楼下阿姨的烧烤了,想要晚上坐着电动车去看黑夜里的灯了。

  我想选一首歌了,就听中岛美嘉的《曾经我也想过一了百了吧》。让我再看着歌词听一遍再继续写。僕が死のうと思ったのは - 中島美嘉

作詞:秋田ひろむ

僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

ウミネコが桟橋で鳴いたから

因为黑尾鸥在码头悲鸣

波の随意に浮かんで消える

随着波浪一浮一沉

過去も啄ばんで飛んでいけ

叼啄着过去飞向远方

僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

誕生日に杏の花が咲いたから

因为生日那天杏花开了

その木漏れ日でうたた寝したら

若是在那洒下的阳光里打盹

虫の死骸と土になれるかな

能否化为虫之死骸渗入土壤

薄荷飴 漁港の灯台

薄荷糖 渔港的灯塔

錆びたアーチ橋 捨てた自転車

生锈的拱桥 废弃的自行车

木造の駅のストーブの前で

站在木造车站的火炉前

どこにも旅立てない心

心中却没有想要去的地方

今日はまるで昨日みたいだ

今天就像是昨天

明日を変えるなら今日を変えなきゃ

如果明天想要有所改变 现在就必须有所行动

分かってる 分かってる けれど

我知道 我都知道 可是啊

僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

心が空っぽになったから

因为心中早就空无一物

満たされないと泣いているのは

感觉不满足而哭泣的原因

きっと満たされたいと願うから

一定是因为心中渴望着丰富充实啊

僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

靴紐が解けたから

因为鞋子的鞋带松了

結びなおすのは苦手なんだよ

不太会把东西绑在一起

人との繋がりもまた然り

与人之间的羁绊也亦是如此

僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

少年が僕を見つめていたから

因为少年始终凝视着我

ベッドの上で土下座してるよ

现在的我正跪在床上

あの日の僕にごめんなさいと

对那天的自己说抱歉

パソコンの薄明かり

电脑屏幕的微光

上階の部屋の生活音

楼上房间的噪音

インターフォンのチャイムの音

内线电话的铃声

耳を塞ぐ鳥かごの少年

堵上耳朵在鸟笼中的少年

見えない敵と戦ってる

与看不见的敌人战斗着

六畳一間のドンキホーテ

六置一间的唐吉坷德

ゴールはどうせ醜いものさ

战利品终归是丑陋的

僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

冷たい人と言われたから

因为曾被冷言冷语所伤

愛されたいと泣いているのは

渴望被爱而哭泣的原因

人の温もりを知ってしまったから

是因为尝到了人的温暖

僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

あなたが綺麗に笑うから

因为你笑的是那么灿烂

死ぬことばかり考えてしまうのは

一味想着死的事

きっと生きる事に真面目すぎるから

一定是因为太过认真地活

僕が死のうと思ったのは

曾经我也想过一了百了

まだあなたに出会ってなかったから

因为我还没有和你相遇

あなたのような人が生まれた

因你这般的人生于此世

世界を少し好きになったよ

我稍稍喜欢这个世界了

あなたのような人が生きてる

因你这般的人存于此世

世界に少し期待するよ

我稍稍期待这个世界了

(我一定要分享这个歌词,这是个诗人吧。听完这首,就晚安吧。

难过被歌带走了_第1张图片
图片发自App

你可能感兴趣的:(难过被歌带走了)