相应部〈觉支相应46〉第54经慈经

五十四.慈心

  有一次,世尊住在拘利一个称為訶利陀的市镇。

  这时候,在上午,有些比丘穿好衣服,拿著大衣和钵入訶利陀化食。他们心想: “现在入訶利陀化食时候还早,让我们先往外道游方者的丛林吧。”

  於是,这些比丘前往外道游方者的丛林,去到那里之后,和那些外道游方者互相问候,作了一番悦意的交谈,然后坐在一边。

  外道游方者对比丘说: “贤友们,乔答摩沙门这样对弟子说法: ‘比丘们,来吧,你们捨弃使内心污秽、使智慧软弱的五盖,然后内心带著慈、悲、喜、捨,向一个方向扩散开去,向四方扩散开去;向上方、下方、横向扩散开去;向每个地方、所有地方、整个世间扩散开去。内心带著慈、悲、喜、捨,心胸宽阔、广大、不可限量,内心没有怨恨、没有瞋恚。’ 贤友们,我们也是这样对弟子说法: ‘贤友们,来吧,你们捨弃使内心污秽、使智慧软弱的五盖,然后内心带著慈、悲、喜、捨,向一个方向扩散开去,向四方扩散开去;向上方、下方、横向扩散开去;向每个地方、所有地方、整个世间扩散开去。内心带著慈、悲、喜、捨,心胸宽阔、广大、不可限量,内心没有怨恨、没有瞋恚。’ 贤友们,在教法和教导之中,乔答摩沙门跟我们有什麼分别,有什麼差异,有什麼不同呢?”

  比丘对外道游方者的说话既不欢喜又不轻蔑,他们起座离去,心想: “我们到世尊座下,听他说这个道理。” 於是在訶利陀化食完毕,吃过食物后返回来,前往世尊那里,对世尊作礼,坐在一边,然后把以上的事情告诉世尊。

  世尊对比丘说: “比丘们,如果外道游方者那样说,你们应这样问他们: ‘贤友们,怎样修习慈心解脱?什麼是它的趣向、成就、果报、终极目标呢?怎样修习悲心解脱?什麼是它的趣向、成就、果报、终极目标呢?怎样修习喜心解脱?什麼是它的趣向、成就、果报、终极目标呢?怎样修习捨心解脱?什麼是它的趣向、成就、果报、终极目标呢?’

  “比丘们,如果这样问外道游方者的话,他们将没有办法解答,还有,他们将陷入困恼之中。这是什麼原因呢?因為这个道理不是他们的范围。比丘们,我看不见有眾生──不论在天世间的天、魔、梵,在人世间的沙门、婆罗门、国王、人──能够令人满意地解答这个问题。唯有如来、如来的弟子或听过这个道理的眾生,才能够令人满意地解答这个问题。

  “比丘们,怎样修习慈心解脱?什麼是它的趣向、成就、果报、终极目标呢?

  “比丘们,一位比丘带著慈心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的念觉支;带著慈心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的择法觉支;带著慈心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的精进觉支;带著慈心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的喜觉支;带著慈心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的猗觉支;带著慈心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的定觉支;带著慈心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的捨觉支。如果他喜欢的话,对那些使人喜爱的事物生起厌恶想,安住在厌恶想之中;如果他喜欢的话,对那些使人厌恶的事物生起喜爱想,安住在喜爱想之中;如果他喜欢的话,对那些使人喜爱的事物和使人厌恶的事物都生起厌恶想,安住在厌恶想之中;如果他喜欢的话,对那些使人厌恶的事物和使人喜爱的事物都生起喜爱想,安住在喜爱想之中;如果他喜欢的话,内心将喜爱与厌恶两者都去掉,然后安住在捨、念、觉知之中,或是进入净解脱。比丘们,我说,如果智慧的比丘未能通过修习慈心而得到最高的解脱的话,得到净解脱是慈心最高的成就。

  “比丘们,怎样修习悲心解脱?什麼是它的趣向、成就、果报、终极目标呢?

  “比丘们,一位比丘带著悲心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的念觉支……如果他喜欢的话,内心将喜爱与厌恶两者都去掉,然后安住在捨、念、觉知之中,或是内心想著无边的虚空,超越所有色想,灭除有对想,不思维各种想,进入空无边处。比丘们,我说,如果智慧的比丘未能通过修习悲心而得到最高的解脱的话,得到空无边处是悲心最高的成就。

  “比丘们,怎样修习喜心解脱?什麼是它的趣向、成就、果报、终极目标呢?

  “比丘们,一位比丘带著喜心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的念觉支……如果他喜欢的话,内心将喜爱与厌恶两者都去掉,然后安住在捨、念、觉知之中,或是内心想著无边的心识,超越所有的空无边处,进入识无边处。比丘们,我说,如果智慧的比丘未能通过修习喜心而得到最高的解脱的话,得到识无边处是喜心最高的成就。

  “比丘们,怎样修习捨心解脱?什麼是它的趣向、成就、果报、终极目标呢?

  “比丘们,一位比丘带著捨心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的念觉支;带著捨心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的择法觉支;带著捨心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的精进觉支;带著捨心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的喜觉支;带著捨心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的猗觉支;带著捨心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的定觉支;带著捨心,修习能带来出离、无欲、寂灭、放捨的捨觉支。如果他喜欢的话,对那些使人喜爱的事物生起厌恶想,安住在厌恶想之中;如果他喜欢的话,对那些使人厌恶的事物生起喜爱想,安住在喜爱想之中;如果他喜欢的话,对那些使人喜爱的事物和使人厌恶的事物都生起厌恶想,安住在厌恶想之中;如果他喜欢的话,对那些使人厌恶的事物和使人喜爱的事物都生起喜爱想,安住在喜爱想之中;如果他喜欢的话,内心将喜爱与厌恶两者都去掉,然后安住在捨、念、觉知之中,或是内心想著 ‘没有任何东西’ ,超越所有的识无边处,进入无所有处。比丘们,我说,如果智慧的比丘未能通过修习捨心而得到最高的解脱的话,得到无所有处是捨心最高的成就。”

你可能感兴趣的:(相应部〈觉支相应46〉第54经慈经)