常有人说,音乐能给予我们勇气和力量。
今天我们要练习的翻译来自于一首曾经鼓舞了无数人的歌。
Stronger (What Doesn't Kill You)Kelly Clarkson - Stronger (Deluxe Version)
这首歌里的两句话震慑人心:
孤独的人用它鼓励坚强,
受挫的人用它诠释坚持。
你能翻译出什么样的场景和味道呢?
各种逗比的,风雅的,诗意的,创造性的翻译都砸过来吧。
照常,最有特色的翻译将会被我们制作成手机壁纸分享给大家哦!
另外三个用心的翻译会得到魔力学院全课程代金券(不限时,可用于任意课程)。
另外,还要提醒大家一句,请大家用推文最下方“写留言”功能,不要直接给公众号发消息哦。因为公众号消息过几天就会被系统自动清除,我们将无法看到,也无法回复。
上周,我们向大家征集了表达“爱”的英文美句。
结果也是充满惊喜地收到了各种句子。
有人用歌曲唱出浓烈爱意:
Take Me To Your Heart (吻别)Michael Learns To Rock - That's WhyYou Go Away
You are my only sunshine. 你是我唯一的阳光。
(来自于歌曲《You are my sunshine》,
电影版《何以笙箫默》的插曲)
Wherever you go, whatever you do,
I will be right here waiting for you;
Whatever it takes, Or how my heart breaks,
I will be right here waiting for you.
任凭天涯海角,任凭天马行空,
此生为你守候;
莫道付出天大代价,莫道我心破碎
为你此地守候。
(来自于歌曲《Right Here Waiting》,
歌手Richard Marx)
take me to your heart,take me to your soul,
give me your hand before i'm old,
show me what love is—haven't got a clue
show me that wonders can be true
they say nothing lasts forever
we're only here today
love is now or never
bring me far away
将我留存心间,与你的灵魂相伴
给我你的手,在我老去之前
问情为何物 在我们彼此离开前
问奇迹上演
他们说没有什么可以天长地久
我们也能此时相守
现在或者永不回头
请带我一起远走
(来自于歌曲《Take Me To Your Heart》,歌手Michael Learns To Rock。这首歌的原版是张学友的《吻别》,改成英文版后也大受欢迎)
有人独树一帜,找到了中文经典诗歌的英译版:
As you pass by the tree without noticing me,
my friend, upon the ground behind you
is not the fallen petals
but my withered heart.
而当你终于无视地走过,
在你身后落了一地的,
朋友啊,
那不是花瓣,
那是我凋零的心。
也许这句诗大家并不熟识,但你一定听过一首
十年前红了半边天的歌《求佛》。
而《求佛》的歌词就来源于
席慕容的《一棵开花的树》:
我已在佛前求了五百年,
求它让我们结一段尘缘,
佛于是把我化作一棵树,
长在你必经的路旁。
读者分享的这句诗就是这首诗的后半部分。
还有读者分享了来自于《诗经》的海誓山盟:
To hold your hand, to grow old with you.
执子之手,与子偕老。
还有常常在各种电影、歌曲、书本中见到的告白:
Today I'm falling for you. 今日我为你沉迷。
Whatever I am, I am yours.
不管我是谁,我都是你的。
还有读者也发来对友情的珍惜:
I'm nobody!
Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us!
我是无名小卒,你呢?
你也是无名小卒?
那么我们恰好为伍。
(来自艾米莉·狄金森《我是无名小卒》)
We're gonna be successful. Because we have the two things the really matter-you and me.
我们都会成功的,
因为我们拥有最重要的两样事物,
我和你。
(来自《2 Broke Girls》破产女孩)
友情是臭味相投,即使我们都是无名小卒,你在我眼中也是最重要的财富。
还有读者引用了《圣经》里的话给了我们广义上爱的定义:
Love never gives up,
never loses faith,
is always hopeful,
and endures through every circumstance.
——Corinthians
爱从不放弃,
从不丧失信念,
永远充满希望,
历经沧海桑田也不变。
——《哥林多前书》
最后,还有一个同学自己写了英文句子,读来很有意思:
Every time I hear your name,
it just feels like that
the teacher calls my name in the class.
每当我听到你的名字,
我都好像是课堂上被老师点到了一样
脸红心跳。
感谢大家给我们分享了这么多美好的句子。
文学能够扣动心弦,
即使语言不通,
情感却能共鸣。
在这些句子里我们感受到的是人类对爱的需求。
同时,我们也想告诉大家:
爱人必先爱自己。
低到尘埃里的不算爱,灵魂的互相尊重才是爱。
最后又到了获奖时间啦!
恭喜所有被展示的同学:
利五,成恢,Eve,王以一,和,碳烤咸鱼不翻身,红领巾,黄文政
获得我们赠送的《小王子》中英双语版电子书一本。
希望这本书为你们带去爱与温暖。
特别礼物:霞姐还为你们录制了特别赠言哦!
获奖同学请与下方工作人员联系哦。
同时我们根据和同学的留言制作了手机壁纸一张。
我们同时也将这张壁纸送给所有朋友们,
愿你们能择一城终老,携一人白首。
(长按图片,即可保存至手机)