齊文昱老師 英文觀止 Conversation 001- (1) 第二版

Conversation

           (Excerpted)

                   by Samuel Johnson



好。

再往下,

我們進入正文部分了。



叫,

Conversation,


是 Samuel Johnson 寫 (的) 一篇散文。



這個

文章是跟那個談話,有關係的。


人的一生當中,是一種經歷。


事實上,


會邂逅無數人

跟無數人去講話。


但,

講話裏面呢,

其實,是有學問的。


所以呢,

Samuel Johnson,

以他大家的手筆,

去描述人和人之間,

阿,

最常見的

這樣一種日常的交往,和與人的交流。


他有很多他的感慨在裏面。



這節課呢,

我們有


量化要求。



各位

需要聽一下,

是這樣 

Samuel Johnson 是位大師。


他的語言呢,

比較

綺麗,



但是,

也會有相當的難度。


今天講得

這部分文章當中,

有三個難點。


如果,

你不當堂搞清楚,

過後一定會看不懂的。


所以,

等一下呢,

我在課件上做了標注,

藍色的 (1),(2),(3)。


三個地方,

希望你聽明白。


那,

這是你的第一個收穫。


第二個收穫呢,

就是,

在這個課件當中阿,

我們在這個文章當中,

還找了

三個點,

想像

以往一樣做一些 


Exploration


做一些引申,或者是引發。



那,

那個內容呢,

希望你也把他關注起來。



也是我在反復地,

去看這個文章,

覺得

如果有一些東西,

值得跟大家去分享,

值得跟各位去交流,

阿,

這樣所找出的三個內容來。


所以呢,

三個難點,

加,

三個重點。



那,

然後,

再往下呢,

整個一門課,

我們知道在結課的時候呢,

會有一部分,

叫,


Food for Thought

   值得你思索的




今天這節課,

有什麼,

值得我們思索呢? 


到下課時候,

你會發現,

會落到四個字上面。


是哪四個字? 

等一下去看。


所以呢,


三個難點,

加,三個重點,

加,四個字的總結。



就是,

我們

一小時之內,將要完成的內容。



好。

再往下面,

開始看正文了。


恩,

正文當中,

你發現,

這當中,

我就標了兩個地方的藍字哦。


分別是,

難點 (1)   和

難點 (2)



仔細,看一下。




Samuel Johnson,

先是

這樣說的,

他說,


I question

whether some abatement of character 

is not necessary

to general acceptance.





難點 (1)

              abatement of character (1)



你發現,

大家寫文章,

起筆就不一樣。



那麼,

這句話,

你會發現,

如果你做很多深入的一些,阿,


精讀

的一些工作,

能體會到

漢語跟英語,

阿,

這個

語序往往是反的。



所以,

有些時候呢,


你要

理清漢語的思路,

或者,


翻譯的時候呢,


一句話從後往前看


比較好一些。



所以,

你發現一開頭,


他說,


I question


我比較疑問,

一件事情,



什麼事情呢? 


然後,

再看句子結尾,


叫,

general acceptance


什麼,

叫,

general acceptance? 


就是,


你這個人呀,

特別被人欣賞, 

周圍的人大家都喜歡你,

大家都特別特別的愛你,

都特別願意接受你,

願意和你在一起。


這個

叫,


general acceptance





如果一個人,

想所有的人都欣賞你,

都喜愛你,

那麼,

你一定要做一件事兒。


什麼事兒呢? 





看那個藍字,

叫,


abatement of character





abatement of character,

是那種,

非常,非常,古雅的,

有型的那種英語。



這當中,阿,

需要做一個解釋。


什麼解釋呢? 


有一點不展開講。

關於

抽象名詞。


這個,

abatement,

就是個

抽象名詞。


一般來講,

當然,

英文當中阿,

在翻譯的時候阿,

如果你用抽象名詞,

然後呢,

來,

代指

一個漢語中

的動詞意念的時候,


這個時候,

起筆和境界,都會比較高一些。



不知道,

能不能理解,

我說的這一層。 


打一個比方,

比如說一個人叫 John,

然後,

我們想說呢,

就是 


John 這個人呢,

非常的誠實,

那,大家都知道這一點。


你看,

他非常誠實,

大家都知道這一點。


大部分中國同學,

去翻譯這句話,

那個語序是,


John is very honest,and everybody knows this.


這樣去翻譯,

注意,


John is very honest,and everybody knows this.


這樣一句話。

看那個 is honest,

來翻譯他很誠實這一點。


其實,

相對來說,

比較,比較簡潔的英文阿,

比這要短很多。


應該說,


John's honesty is well-known.



不知道能不能理解? 


他用了

這個


抽象名詞的 

honesty,

代指了,


翻譯當中,

恩,這樣一個,一個,一個,


他很誠實,

這樣一個動詞概念。



那,

在這個地方

你發現,


abatement ,

是個

抽象名詞。


動詞,

叫,

abate。對吧。


一般的同學應該有印象,

知道這個詞,


那麼,

abate,是什麼意思,阿?


誰能在公屏告訴我一下。


Very Good.



abate means reduce something 

or 

makes something smaller and smaller in size


abate,

表示減少。


所以呢,

abatement of character,


什麼意思呢? 


連在一塊兒,

就是,




         收斂你的個性,不要讓個性太張揚



              abatement of character





叫,

abatement of character




It is something means to shrink your personality.

Do not show off too much.

That is abatement of character.



所以

到現在,

如果你真的看明白了,

第一個難點,

你已經解決了。



再帶各位回顧一下,

他所講得含意是,


作為一個人,

如果你想所到之處,

都被人們所接受,所認可,

到處都有朋友,

那麼,

非常重要的一點是,

你要時時記得,

去,




收斂你的個性,不要太露鋒芒。






聽明白了吧?

如果明白之後,

敲一。

我看一下,好不好。


第一個難點,這是。




.

收斂你的個性  不要太露鋒芒

.









.

你可能感兴趣的:(齊文昱老師 英文觀止 Conversation 001- (1) 第二版)