这两天全国都在吐槽麦当劳改名“金拱门”的梗,结果着实当“金拱门”火了一把,先不说土不土,光凭人家传播成这样就可以说是成功了好嘛?
然而许多人光顾着嘲笑金拱门,结果自己起的英文名,在外国人眼里看起来比“金拱门”在中国人眼里还搞笑,自己还不知道呢!不信,看看下面这些英文名,你中枪了没有?
一、土掉渣的名字
有些人觉得按照课本上的人物给自己起英文名比较保险,于是起名叫Lucy, Lily, Mike, Tom……这些确实是人名没有错,但是……但是……这也太有年代感了吧!
亲耳听过老外说,这些名字土得不要不要的,如果硬要打个比方……嗯,大概就跟中国人叫“桂花”“翠芬“狗蛋”“二柱子”差不多……
还有一些人希望自己的英文听起来很可爱,于是起名叫“Apple”“Kitty”“Tiger”等等,那么在中国,请问你会给自己起名叫“李猫猫”“王汪汪”“张香蕉”吗???
二、带有某种暗示的名字
这还不是最离谱的,取了下面这些英文名的姑娘和小伙子们如果中枪了,不知道会不会吓晕在厕所:
Candy——你以为听起来甜甜的,嗯,确实甜,所以国外的妓女特别爱用这类名字当做自己的艺名~
Cherry——樱桃听起来很甜美可爱是不是?但是你知道它还有处女膜的意思嘛???
Creamy, Bunny——“乳状”“免女郎”赤果果的不可言喻暗示有木有?
Dick, Wang, Dong——这三个在俚语中的意思就是“丁丁”,所以英语当中如果是“姓王”的人,通常用“Wong”,所以王同学们一定要注意哦!
突然想起之前看过个段子——如果一个男的姓王,偏偏给自己起个英文名叫Paul,于是他介绍自己时就是Paul Wang……简直中英文意思神同步有木有……
三、和名人起一样的名字
什么Einstein爱因斯坦、Obama奥巴马……听起来好像很霸气,但是你有没有考虑一下老外的感受?尤其是正式场合介绍自己的时候,你真的不怕尴尬症犯了吗?
试想一下,你去一家外企应聘,介绍自己时说,“I'm Einstein.”……这给对方的感觉就好像你听到一个老外叫“诸葛亮”一样!这还算好的,万一起的是当红明星的名字,请想象一个外国人给自己起名叫“鹿晗”“黄晓明”,你起不起鸡皮疙瘩?
更逗的是,有些人起名叫Zeus(宙斯,希腊神话中的众神之王), Hades(哈迪斯,希腊神话中的冥王),觉得这样非常霸气——好吧,玉皇大帝和阎王爷也很霸气,你中文名怎么不叫这个呢?
四、非拿不是名字的单词当英文名
什么Fish, Sky 之类的已经无力吐槽了,关键是竟然有的女孩会给自己起名“Easy”!姑娘你确定你要叫这个名字吗?每次介绍自己你就跟人家说——
Hello, nice to meet you! I'm Easy!
——你好,很高兴见到你!我一推就倒!
嗯你没看错,easy在英语中就是有“很容易被上,一推就倒”的意思,乖,快去改名吧……
呃,那我们到底该怎么起名字?
看到这里,有没有觉得已经不知道该怎么给自己起英语名了?没关系,其实也没有那么难啦——其实你只要多看看美剧,去找自己喜欢的名字就好了啊,当红美剧里的名字可往往都是很时髦的纯正英文名字呢。
而且,如果你看的是情景喜剧,还会发现里面的人物名字往往代表了性格,更方便去找到和自己匹配的名字哦!