2019-01-19

今天是2015年8月26日,5年前,2010年8月26日,GARNET CROW在东京举行了GARNET CROW Symphonic Concert 2010 ~All Lovers~,只演一场。因为演唱会都是和album挂钩的,赶在演唱会之前发行了All Lovers的concept album。所谓concept album,也不是那么特别,大概就是选定一个主题,围绕主题选曲而已。这次没有出DVD,只是随着别的碟附送了六首歌,还是感觉要是出碟就好了,不过可能需要付给交响乐团较高的费用,或者因为不是livescope而是special live,所以没有出DVD计划,或者这次粉丝们大概没有像仁和寺live那次那么希望出DVD,没有组织集体要求出DVD的活动,所以直到现在还没有出DVD,而且前景渺茫。


仓木麻衣的交响演唱会出了DVD,因为我想看看别人的交响演唱会是怎样的,于是下载来看了。感觉是,天啊,仓木桑你把自己当成了小提琴吗,说得不太好听,就是做拉面的时候把面条一扯一扯的那种感觉。明明是人声配合乐器的合奏,把自己当作小提琴,那人声的连贯、抑扬、音色的特点就没有了,庞大的交响乐团不需要再多一把小提琴。我觉得应该好好演绎自己的声音,这样比较有意义吧。

说了仓木麻衣的演唱会,是想要和由利的进行对比。

1、Love is a Bird,我觉得挺好,只有个别地方配合提琴抖了两下;

2、Over Drive就不用说了,本来就有个theater版本,没有违和感完全是自然的发挥了自己的歌声;

3、二人のロケット,Aメロ的地方由利也是把自己当作提琴了,一抖一抖的那种感觉,其他部分恢复了原来的样子,我个人觉得抖得有点过分了,如果说古典的节奏没有原曲那么好把握,那只需要注重节奏把握就行,不需要整个一抖一抖的,感觉和Aメロ不太配;

4、水のない晴れた海へ,前奏似乎加入了什么别的古典乐的曲子,加入了交响乐队后,好像流淌的钢琴声少了很多,打个不恰当的比方,原曲像在小河里走着,现在像在小河边上的沙滩上走着,不是水声,而是环境中的声音的混合这种感觉;

5、涙のイエスタデー,前奏、间奏为什么要加入卡门,一直没想通,基本和原来的唱法差不多,就是节奏放慢了,似乎和背后的交响乐的声音有点时间差,也就是似乎交响乐的节奏有点跟不上的感觉,要我选还是喜欢原曲的节奏啊,这个版本的太慢了点;

6、空に花火,concept album的新曲,听着和原曲唱法差不多,节奏也差不多,交响在后面做出来的有的效果有点不一样的感觉,另外サビ显得更加壮大了,顺便说一下旋律觉得还好但是歌词还挺悲伤的。

参考这里的setlist:http://blog.livedoor.jp/kuninaka_mai_k/archives/51689908.html

19:13 ─ 開演  

第1部

19:13 M-01 忘れ咲き   17th Sg 2004.11.17. 歌なし

19:20 M-02 涙のイエスタデー   25th Sg 2007.07.04.  

19:26 M-03 The first cry 6th Al 2008.03.12.  

19:33 ─ MC1/メンバー紹介  

19:34 M-04 Love is a Bird 6th Al 2008.03.12.  

19:40 M-05 今宵エデンの片隅で   22nd Sg 2006.08.16.  

19:45 M-06 水のない晴れた海へ   1st Al 2001.01.31.  

19:51 ─ MC2  

19:52 M-07 夢みたあとで   10th Sg 2002.03.13.  

19:57 ─ MC3  

20:00 M-08 もう一度 笑って   6th Al 2008.03.12. ミニクロ

20:06 ─ MC4  

20:08 M-09 Holy ground   2nd Al 2002.04.24. ミニクロ

20:13 ─ MC5  

20:14 M-10 花は咲いて ただ揺れて   30th Sg 2009.08.19. ミニクロ

20:19 ─ 休憩  

第2部

20:40 M-11 やさしい雨 ~相思相愛ver.~ 16th Sg c/w 2004.06.16. バンド

20:44 ─ MC6/メンバー紹介  

20:47 M-12 恋することしか出来ないみたいに ~恋の蕾ver.~ 3rd Al 2003.11.12. バンド

20:52 ─ MC7  

20:52 M-13 Love Lone Star 26th Sg c/w 2008.08.13. バンド

20:55 ─ MC8  

20:58 M-14 WEEKEND 5th Al 2006.10.04. バンド

21:03 M-15 Over Drive   31th Sg 2010.04.14. バンド

21:07 ─ MC9  

21:10 M-16 空に花火 コンセプト Al 2010.08.04.  

21:15 ─ 退場/アンコール  

アンコール

21:20 E-01 Mr. Holiday 6th Al 2008.03.12.  

21:24 ─ MC10  

21:33 E-02 二人のロケット   3rd Sg 2000.05.17.  

21:37 ─ 挨拶  

21:41 ─ 終演


看起来竟然还有MINIQLO corner,然后有的是交响乐队不出场的,觉得有点浪费啊,不过GARNET CROW才是主角嘛。没去现场,就看看别人写的MC吧,括号后面是大致翻译。


参考:

http://blog.livedoor.jp/kuninaka_mai_k/archives/51688651.html

http://blog.livedoor.jp/kuninaka_mai_k/archives/51688715.html


MC1:

N:「えー,皆さーん,『Symphonic Concert 2010 ~All Lovers~』 へようこそ。

GARNET CROW でーす。」(诶,欢迎大家来到演唱会,我们是GARNET CROW

観客:「(拍手)」

N:「今日はスペシャルなコンサートということで,とても楽しみにしてきたんですけれども。

ではここで,一緒に演奏して下さる方を紹介したいと思います。」(今天是special concert,一直很期待。这里介绍一下一起演奏的各位。

(中略)

N:「皆さんと一緒に,スペシャルなコンサートにしていきたいと思いますので,

今日は宜しくお願いします。」(要和大家一起进行special concert,请多多指教

MC2:

N:「えー続いてはですね,GARNET CROW にとって一番大切にしている曲を聴いて頂きたいと思います。(诶接下来,请听对GARNET CROW来说最重要的曲子

ライヴでも欠かさずに演奏している曲です。(在演唱会也是不可缺的曲子

スペシャルなコンサートということで,なんと,私,ソロに挑戦します!(因为是special concert,总之,这次我要挑战独唱!

藤原さんにピアノを弾いて頂き,オーケストラの皆さんと一緒に演奏します。(请藤原先生弹钢琴,交响乐队的各位一起演奏

非常に,壮大で,ロマンチックに仕上がっています。(是非常壮大、浪漫的感觉

それでは,聴いて下さい。『夢みたあとで』。」(那么就请听,夢みたあとで


MC3:

N:「えー,ここからはですね,小編成のスタイルでお送りしようと思うんですけれども,

GARNET CROW にも小編成のスタイルがありまして,その名も?」(诶,现在开始是小编队style,GARNET CROW的小编队style,名字是?

岡本:「ミニクロ。」(MINIQLO

N:「ミニクロの由来っていうのは?」(名字的由来呢?

岡本:「GARNET CROW のちっちゃい版でミニクロ。」(GARNET CROW的缩小版所以是MINIQLO

N:「それと,今 大人気のユニクロにあやかって,更に,日本初上陸したアバクロにもあやかって。」(其实,有点像现在很有人气的UNIQLO,而且,还有点像刚进军日本的A&F

岡本:「まだそのネタで引っ張りますか?」(还要展开那个话题来说吗?

MC4:

N:「えー,このミニクロなんですけど,なんとですね,アルバムを作りまして。(诶,虽然是MINIQLO,也是做了album的

是非,物販のほうでお取り扱いしておりますので,宜しくお願いします。」(请一定,要到物贩的地方购买,多多指教

N:「ミニクロの 『Holy ground』 はどんな感じですか?」(MINIQLO的Holy ground是什么感觉

岡本:「アルバムにもなんちゃってストリングが入ってるんですが,本物を前にしたら“ごめんなさい”です。」(album里面也加入了弦乐,不过要在交响乐队面前说声“对不起”

N:「そちらとも聞き比べてみて下さい。」(也请听下这边比较一下


MC5:

N:「えー早いものでですね,ミニクロコーナー,最後の曲になります。(诶真快啊,MINIQLO corner,这是最后的曲子了

ドラマティックで,スリリングな曲になっています。」(是浪漫、惊险的曲子

N:「どうもありがとうございます。」(谢谢

MC6:

N:「どうもありがとうございます。」(谢谢

N:「ここからはバンドコーナーということで,サポートメンバーを紹介したいと思います。」(现在是band corner,介绍一下band member

ドラマーは車谷 啓介さん(元 三枝夕夏 IN db)(鼓手是車谷 啓介

ベーシストは麻井 寛史さん(bass是麻井 寛史

N:「続いての曲は,どういったアレンジに仕上がってますでしょうか?」(接下来的曲子,是怎样的arrange呢

古井:「原曲のイメージを大切にしながらアレンジしました。(是想着原曲的印象arrage的

歌詞の中に“突風”という言葉が出てくるんですけれども,(歌词里面有“突風”,

突風というよりは,爽やかな風を感じて頂けるんじゃないかと思います。」(与其说是暴风,不如说是清爽的风的感觉

N:「曲振りをお願いします。」(请说曲名

古井:「宜しいでしょうか? 『恋することしか出来ないみたいに ~恋の蕾ver.~』 です。」(可以吗?是『恋することしか出来ないみたいに ~恋の蕾ver.~』


MC7:

N:「続いては,懐かしめの曲を聴いて頂きたいと思います。(接下来,请听令人怀念的曲子

今日もよく晴れましたので,こんな空が見えることでしょう。」(今天是晴天,这样的天空应该能看见吧

MC8:

皆の応援のお陰でデビュー10周年を迎えたことのお礼を述べ,今年の夏の思い出を古井さんに尋ねます。(说了些靠大家支持迎来debut10周年,问古井这个夏天的回忆

古井:「逆にですか?」(反问吗

岡本:「出た! 逆に攻撃!」(出现了!反问攻击!

古井:「思い出は……」(回忆呢

あまり思い出に残るようなことをしていない模様。(^_^;)(好像没有留下什么回忆的样子

N:「AZUKIさんはありますか?」(AZUKI桑有什么吗

A:「何かありますか?」(什么有什么

観客:「(笑)」

A:「リハーサルしてましたよね。」(有rehearsal呢

N:「思い出はリハーサルと?」(回忆是rehearsal吗

A:「今日です,本番です。」(是今天,正式的

N:「おかもっちは海とは行かない派ですか?」(饼是不去海边派吧

岡本:「見ての通り真っ白です!」(和看到一样白白的

観客:「(笑)」

岡本:「色白がコンプレックスやったんやけど,気にならなくなりました。それがどうした!?」(肤色白有点自卑,但是已经不在意了。那又怎么了

由利さんは,コンサート後に休みをもらったらお化け屋敷に行きたいと答えていました。(由利好像在concert后,如果有休假打算去鬼屋

N:「今週,週末が……楽しい週末を迎えられますように。」(本周,周末…为了迎来开心的周末

MC9:

N:「楽しい時間もあっという間で,次の曲で最後になってしまいました。」(快乐的时间总是过得很快,下面是最后的曲子

N:「最後の曲はもう一度オーケストラの皆さんと一緒に演奏したいと思います。それでは皆さんどうぞ。」(最后的曲子想请交响乐队一起演奏,各位有请

N:「8月4日にリリースした 『All Lovers』 より,新曲を1曲聴いて頂きたいと思います。

勿論,ライヴでも初披露となります。」(请听8月4日发售的All Lovers里面的一首新曲。当然在live是首次披露

N:「それでは……」(那么

N:「……チューニングのほうですね。もう少しお待ち下さい。」(还在调音中,请稍等


MC10:

N:「皆さーん,アンコールどうもありがとうございまーす!」(谢谢大家的encore

観客:「(拍手・歓声)」

N:「今年はデビュー10周年ということで,何か記念に残ることをと思ってシンフォニックコンサートを開催しました。(今年是debut十周年,想要留下些纪念就办了这个symphonic concert

皆さんのお陰で成功することが出来ました!」(靠大家支持成功举办了

観客:「(拍手)」

N:「どうですか,感想は?」(怎么样,感想?

古井:「凄く気持ちいいですよ,ここは。皆さんのところではどう聞こえているか分からないんですが。

明日からの古井サウンドに活かせたらいいなと思います。」(感觉非常好,在这里。不知道大家听了觉得怎么样,要是明天开始被古井sound激发了就好了

A:「『水のない』 のギターが好きでした。」(喜欢水のない的吉他

岡本:「ベースの麻井君と,『ハープの音ええよな』『ハープの音ええよな』 ってずっと言ってました。」(bass的麻井君一直说竖琴的声音好好啊,竖琴的声音好好啊

N:「本当に気持ち良い。広い,深い音でした。歌に酔ってしまうような感じでした。」(真的感觉很好。广阔的、深刻的声音。觉得要醉倒在歌里了

N:「古井さん,シャツいいですね! サイズは何でしょうか?」(古井桑,Tshirt很好呢,是什么size

古井:「Mでございます。」(是M

N:「ポーズを取って頂いて。」(请摆pose

古井:「やらせないでよ!」(不要让我做啦!

と言いつつも由利さんの無茶振りに応える古井さんに大きな拍手が送られました。(大家为古井应对由利的乱丢话题热烈鼓掌

A:「XSです。」(是XS

岡本:「サイズはSです僕。生地がいい感じですね。ガーゼみたいで。(是S,布料感觉很好,像纱布

(オーケストラの人達に向かって) すいません,暫くお付き合い下さい。」(向交响乐队说,抱歉,暂时陪我们一下

N:「ということで,是非,気に入った方は物販のほうで。」(就是这样,请感兴趣的各位一定到物贩去看看

観客:「(笑)」

N:「じゃあ古井さんやったから3人でやろうか。」(那古井桑不做的话我们3个人来吧

そういって由利さん・七さん・岡本さんも前に出てポーズを取りました。(由利、七、岡本三人摆了pose

由利さんがやっていたのは“ウィッシュ”かな!?(由利做的是wish吗

N:「皆さんの分で用意してありますので是非お買い求め頂ければと思います。」(为大家都准备了,请一定要买

9月12日に渋谷で行われる 「オールナイトニッポンライブ vol.1」 に出演することを宣伝。(宣传介绍9月12日在涉谷参加 「オールナイトニッポンライブ vol.1」演出

N:「皆様 是非 遊びに来て下さい。」(大家一定要来玩

観客:「(拍手)」

N:「最後はですね,皆さんと一緒に楽しく歌いたいと思います。」(最后,请大家一起开心的唱

以上,感觉好长的MC。

好不容易熬到了10周年,虽然说感觉时间过得很快,果然还是想留下纪念的。这么花样百出的状态,作为普通歌迷还是很喜欢的,可以看到各种状态下的GARNET CROW,也确实是留下了些让我可以回忆的东西。虽然没有办法去现场,但是从这些片段,算是从侧面进一步了解他们。

你可能感兴趣的:(2019-01-19)