男女之间的职场人脉差异

图片发自App

职场

男女之间的职场人脉差异

2019-01-19

今日导读

#MeToo 等性别平权运动的流行,让大家更加直观地认识到女性在职场中的劣势,将一些人从“男女已然平等”的梦境中唤醒。然而,在依旧道阻且长的职场平权之路上,除了外部的压力之外,有哪些女性自身的思想包袱在阻碍她们走上成功之路呢?这篇 Fast Company 的文章,给我们介绍了一个针对职场社交的研究,这个研究比较了男女在职场方面的不同表现。其实无论男女,都有可能会陷入无效社交的窘境,今天雪梨老师就带大家一起来看一看职场社交中有效率的思路是怎样的。

带着问题听讲解

Q1: 这篇文章观点的主要依据是什么?

Q2: 副词 otherwise 如何理解?

Q3: 作者为什么认为女性可能在职场社交中不如男性来的有效率?

新闻正文

The hidden networking gap between men and women

男性和女性之间潜在的人脉鸿沟

It’s been said that it’s not what you know but who you know. And there is a long history of men getting to positions of power by leveraging their connections. Now, a new study published in the journal Human Relations suggests it’s not just because men have more access to power and face less bias (although that certainly plays a role), it’s also because men and women build their networks differently. According to the study, women often hesitate to ask for help because they don’t want to “exploit” their network and they’re too modest.

据说,重要的不是你知道什么,而是你认识谁。男性利用人脉获得权位,这件事古已有之。如今,发表在《人际关系》期刊上的一项新研究表明,这不仅仅是因为男性获得权力的途径更多,面对的偏见更少 (尽管这确实有一定的影响),也是因为男性和女性建立人脉的方式不同。根据这项研究,女性在寻求帮助时,常常犹豫不决,因为她们不想“利用”自己的人脉,而且她们也过于谦虚。

When women seek a mentor, the study says, they tend to look for someone they want to be friends with rather than someone they can learn from. Studies have shown women aren’t getting the tough feedback they need to move ahead. The best mentors will push, dare, and confront mentees, and challenge them to take on projects they might otherwise avoid.

研究表示,当女性在寻找导师时,她们倾向于寻找可以成为朋友的人,而不是可以学习的对象。研究表明,女性没有得到进步所需的严厉反馈。最好的导师会向学员施压、挑战学员,与学员(就一些问题)对峙,并考验他们,让他们承担一些项目,如果没有导师,学员可能就会避开这些项目。

Men, on the other hand, look to form alliances. Men are willing to do business with anyone, even someone they don’t necessarily like, as long as that person can help them achieve their goals. Men understand that this is a work relationship that can be dissolved when it’s no longer convenient, not a long-term friendship.

另一方面,男性则希望与他人结成联盟。男性愿意和任何人展开合作,只要那个人能帮助他们实现目标就行,即便那是他们不喜欢的人。男人明白这是一种工作关系,并非长期的友谊,当这种关系不再合宜时,便可以解除。

“I think men are socialized from the get-go to understand that mixing business and friendship is what you do” to get ahead, says Rachel Thomas, president of LeanIn.org. “We, as women, aren’t as comfortable doing that.”

LeanIn 组织的主席——瑞秋·托马斯说:“我认为男性从一开始就适应了社会法则,他们明白自己就该将工作和友谊交融”,并借此获得成功。“作为女人,我们做这种事不如他们来得心安理得。”

—————  文章来源 / 快公司

重点词汇

networking/ˈnetwɜːrkɪŋ/

n. 人际关系网

e.g.

= connection

leverage/ˈlevərɪdʒ/

v. 充分利用(资源、观点等)

e.g.

the law of lever (n.)

leverage personal contacts

hesitate/ˈhezɪteɪt/

v. 犹豫,踌躇

e.g.

hesitate to make a final decision

Please do not hesitate to contact me if you require further information.

exploit/ɪkˈsplɔɪt/

v. (出于私利)利用

e.g.

Homeworkers can easily be exploited by employers.

= leverage

mentor/ˈmentɔːr/

n. 导师,指导者

e.g.

Simon mentored troubled kids. (v.)

dare/der/

v. 激(某人做某事)n. 挑战;激将

e.g.

dare sb. to do sth. (v.)

truth or dare (n.)

confront/kənˈfrʌnt/

v. 面对;对峙

e.g.

Maoxi confronted Lala with her suspicions.

mentee/ˌmenˈtiː/

n. 受指导的人

e.g.

employer & employee

vendor & vendee

take on

接受(工作),承担(责任)

e.g.

Don't take on any more responsibilities.

otherwise/ˈʌðərwaɪz/

adv. 别样地,以另外的方式

e.g.

otherwise known as...

alliance/əˈlaɪəns/

n. 联盟,同盟

e.g.

form alliance

ally

dissolve/dɪˈzɑːlv/

v. 解散;终止

socialize/ˈsoʊʃəlaɪz/

v. 使合群,使被社会接受

e.g.

socialize someone

get-go/ˈɡetɡoʊ/

n. 开始,开端

e.g.

from the get-go = from the very beginning

拓展内容

提升职场人脉关系的 5 大建议

一、向他人寻求帮助和建议

向他人寻求帮助与建议是每一个职场人都应该大胆去做的事情,这是一个能让你从中大大获益的行为。与资历深的老员工以及你的上级领导建立积极的交流与沟通,不仅能有效地帮助职业技能的提升,也有益于你将来职位的晋升。

二、把建立人脉看作是一种战略性的工具

在职场中,应该谨慎区分友谊与人脉关系。不同于交友,在建立人脉时,你的关系网中可以有承担以下几个角色的人:赞助商,那些能为你带来机会的人;导师,那些能给你建议的人;同盟,能与你共享成功的人。在商业社交时,你应该积极地从这些角度考虑——你想从对方身上获得什么,你们对于彼此来说是什么角色。

三、关注于工作话题

虽然建立人脉是在与他人建立关系,但是这并不意味着你要与 TA 成为非常私密的朋友。相反地,你可以经常与你的“人脉”们分享你现阶段的工作,以及你对事业的看法与展望。这有利于你在这些人面前树立一个积极进取的职业形象,并且当你想要寻求一些工作上的机会时,对方也不会觉得突兀。

四、社交的本质其实是互相帮助和互相服务

不用害怕向别人求助,不过要确保你会回报他们的帮助。当你向他人寻求意见、帮助时,大多数人都会感到受宠若惊,很想提供帮助。而如果他们愿意帮你,那你其实就不是在利用他们。你应该这样想:如果你积极参与人脉交际活动,你就有更多机会帮助他们。人们应该抱着互相帮助的想法去参加社交活动。

五、利用你的人脉帮助他人

女性并不习惯为自己营销宣传,所以专家鼓励女性利用自己的人脉来支持其他女性。例如,在与上级的谈话中夸赞同事。不同于男性,女性在自我推销时往往会受到一些外界压力。这正是人脉存在的意义。你可以请别人帮你强调和宣传你所做的事情,而不用担心受到舆论压力。

你可能感兴趣的:(男女之间的职场人脉差异)