【周四俚语日】英语俚语知多少,每周一文补补脑

你已经会说的英语+常用俚语=流利地道的英语


【周四俚语日】英语俚语知多少,每周一文补补脑_第1张图片
Once A Duck, Always A Duck!

HOLA,伙伴们,又到了每周俚语学习的时间了。

话不多说,直接进入主题。

希望每次给大家发的文章,大家看了之后有所收获。

哪怕5俚语记住1个,我的这个文章也没有白写。lol

 1.Ballpark Figure 大约的数目。

How much will it cost? Can you give me a ballpark figure? 这个多少钱,可以给我一个大约的数字吗?

历史典故:如果你觉得这个用语跟棒球有关,那你就猜对了。Ballpark就是“棒球场”的英语说法。这个用语的起源有一派说法是,用以表示大约有多少人来观赛,据说这个说法直到20世界60年代才出现。如果有人猜测的数字非常接近,你就可以说这个人“在球场里(In the Ballpark)”, 意思就是接近了。

2.Bang for the buck 物超所值

What type of advertising will give us the most bang for the buck? 哪种类型的广告可以让我们物超所值?

历史典故:这个用语始于20世纪50年代的美国,和武器有直接关系,是当时的美国国务卿创造这个说法。Bang意指炸弹的爆炸威力,枪支和其他具有强大杀伤力的武器,而Buck 是“美元”的普遍说法。但现在这个用语有了更加普及的意思,就是“超值”。

3.Beat the rap 全身而退

He beat the rap, but I thinnk he really did commit the crime.他全身而退,但我觉得他真的犯罪了。

历史典故:Rap 是指为了惩罚而打人,例如敲打某人指关节就是一种刑罚。而Beat则是“击败”或“克服”的意思。因此,如果有人“击败惩罚(Beat the rap)”, 表示这个人成功逃避了刑罚,这个说法通常和法律诉讼有关。起源于美国,而且据说始于1920年左右。

4.Better(to be)safe than sorry 小心总比遗憾好

Even though it`s not raining now ,you should take an umbrella. It`s better to be safe than sorry 

虽然现在没有下雨,你还是应该要带伞,不要冒这个险。

历史典故:这个用语常用于给予建议或警告,向对方建议最好采取预防措施,以免日后后悔。其起源可追溯至1837年一位爱尔兰作家的小说。

5.Break the ice 打破僵局

The man broke the ice by telling a joke 这个人说了个笑话打破了僵局

历史典故:这个用语已经有四个世纪的历史了,不过之前的意思是“替某人清出一条畅通的道路走”,而非现在用于社交场合的减缓紧张氛围的意思。又可能来源于要从结冰的井中取水,因此必须破冰。另一种说法则是船只若要在结冰的河面上通行,也必须“破冰”才可以通过。说/做出打破僵局的言论或者是行动者,称为Icebreaker

明天商务英语的沙龙就有举办了,Winsor要再去准备了,尽自己可能,争取给大家一个最棒的课堂体验和收获。

明天见。

你可能感兴趣的:(【周四俚语日】英语俚语知多少,每周一文补补脑)