Go Hitler

这一章的标题是希特勒,这个名字对封闭的African来说并没什么意义,Trover的一个dancer朋友碰巧就叫这个名字,每次party很high的时候,就会引导大家吼“ Go Hitler,Go Hitler...”,于是在一次表演时出事了,因为观众都是犹太人,对于他们来说这段历史太痛苦。Trover对他们的愤怒不明所以,以为是对方看不起他们的舞蹈。对于这段历史他们并不是太清楚,All we were taught was that in 1939 Hitler invaded Poland and in 1941 he invaded the Soviet Union and in 1943 he did something else. They’re just facts. Memorize them, write them down for the test, and forget them.

Trover有句话说得很在理:
Every country thinks their history is the most important, and that’s especially true in the West
白人在自己的灾难中痛苦,却对自己给黑人造成的灾难无动于衷。

这一章有句话是Trover在自己的盗版音乐生意做得如火如荼的时候说的:

Even though I had to sit there while each CD played, for a long time I didn’t really listen to them. I knew it was against the dealer’s code: Never get high on your own supply.

看到这句话时,想起木心在他的书里说的一段话 “ 富可敌国的大毒枭,他们不吸海洛因,衣冠楚楚,文质彬彬,会蔼然对你说,年轻人,珍惜青春,生命,只有一次生命。

Words:

  1. In return, you give me a cut of the sale.
    cut: n. a share in sth, especially money.
    仿句:He owns a cut of 10% from the company.

  2. he saw a way to corner the market.
    corner the market (in sth): to get control of the trade in a particular type of goods.
    仿句:They’re covered the market in transportation.

  3. Word of month traveled
    by word of month: because people tell each other and not because they read about it
    类似中文的口耳相传

  4. I started cussing her out.
    cuss: v. to swear at sb
    这句话收获了两个单词,解释cuss的swear 刚好也不认识。这两个单词都是咒骂的意思
    仿句: He cussed the waiter because of her mistake.

你可能感兴趣的:(Go Hitler)