老友记第一季第一集日常口语、生词总结(持续更新)

2018-2-11   停在2:55

口语:

There is nothing to tell. 这没什么好说的

Be nice. 留点嘴德

Finally, I figure I'd better answer it. 最后我觉得我应该接这个电话

and it turns out it's my mother. 结果是我妈打来的

reach down my throat. 伸入我的喉咙

I just feel like.. 我感觉

grabbed my small intestine. 抓住我的小肠

moved her stuff out. 搬走她的东西

Let me get you some coffee. 我帮你泡杯咖啡

Stop cleansing my aura. 别再净化我的灵气了

单词:

hump 驼背

hairpiece 假发

chalk 粉笔

cafeteria 自助餐厅 食堂

cleansing 净化 清洁 弄干净 cleanse的现在分词

===================================================================

2018-2-12   停在 5:54

口语:

to hell with her 去她的

keep fixating on that 绕着那个话题打转

Can I tell you what the answer is? 要不要我给你支一招

Have some hormones!爷们起来!

Thank god!谢天谢地!

when all of a sudden 然后突然间

Sweet 'n' Lo? 问侍者要咖啡加糖

turn on 引发我的兴趣感

I got really freaked out. 我真的吓坏了

and that‘s when it hits me 我突然想到

Y’know, I mean 我是说

have kinda drifted apart 有点疏远了

单词:

fixate 注视 视线移向

strip joint 脱衣舞俱乐部

hormone 激素 荷尔蒙

bridesmaid 伴娘

gravy boat 调味汁瓶  gravy 肉汁

gorgeous 极其美丽的

familiar 熟悉的

kinda = kind of

wanna = want to

drift apart 疏远 drift 漂泊 流动

你可能感兴趣的:(老友记第一季第一集日常口语、生词总结(持续更新))