外刊阅读:An AI that changes music style

我们只要随便哼唱一个调子,电脑就能用莫扎特的风格把它演奏出来。是不是很神奇?

An AI that changes music style

by Rob Verger

外刊阅读:An AI that changes music style_第1张图片

Consider the sound of a human crudely whistling the theme music from the Indiana Jones movies. Then, imagine a computer listening to the whistled version of that song, and imitating it – but in the style of Bach, on an organ.

crudely /ˈkruːdli/ adv. 粗糙地
whistle /ˈwɪs(ə)l/ v. 吹口哨
theme /θiːm/ n. 主题
Indiana Jones 是美国的系列电影
imagine /ɪˈmædʒɪn/ v. 想象
version /ˈvɜːʃ(ə)n/ n. 版本、变体
imitate /ˈɪmɪteɪt/ v. 模仿
Bach 巴赫(德国音乐家)
organ /ˈɔːɡən/ n. 管风琴

A small group of researchers from a division of Facebook have created an artificial intelligence system that's capable of doing just that – listening to an audio file of a song and then mimicking it with new instrumentation. It's a cover band with a synthetic(合成的) brain. They call it a "universal music translation network," and from a given music file, it can spit out music in six different styles.

researcher /rɪˈsɜːtʃə(r)/ n. 研究者(由research加上表示人的后缀-er)
division /dɪˈvɪʒ(ə)n/ n. 部门
Facebook 是美国的社交网站
artificial /ˌɑːtɪˈfɪʃ(ə)l/ adj. 人工的、人造的
intelligence /ɪnˈtelɪdʒ(ə)ns/ n. 智力、智能
capable /ˈkeɪpəb(ə)l/ adj. 有能力的
mimic /ˈmɪmɪk/ v. 模仿(它加-ing是mimicking)
instrumentation /ˌɪnstrəmenˈteɪʃ(ə)n/ n. 配器(把音乐分配给不同的乐器来演奏)
cover /ˈkʌvə(r)/ n. 翻唱
universal /ˌjuːnɪˈvɜːs(ə)l/ adj. 普遍适用的(由universe加后缀-al变成形容词)
translation /trænsˈleɪʃ(ə)n/ n. 转变形式
network /ˈnetwɜːk/ n. 网络
spit out 快速说出(这里指快速生成新的音乐)

It's not just Indiana Jones and Bach. The system can take a classic, heartfelt song like "Always on My Mind," and turn it into Mozart playing a version of that tune. "We want to mimic the human ability to hear music, and repeat it, either by whistling or playing an instrument," says Lior Wolf, one of the co-authors of a new study describing the work.

classic /ˈklæsɪk/ adj. 经典的、一流的
heartfelt /ˈhɑːtfelt/ adj. 真心实意的
turn /tɜːn/ v. 使变成
Mozart 莫扎特(奥地利音乐家)
instrument /ˈɪnstrəmənt/ n. 乐器
co- 前缀,意思是“共同”

"The best way to describe it is that it creates a cover version in a different musical domain, in a different style," Wolf adds. Those styles include Mozart, Bach, and Beethoven. The researchers put a Metallica riff into the system, and got a piano version to come out.

domain /dəˈmeɪn/ n. 领域
Beethoven 贝多芬(德国音乐家)
Metallica 是美国的重金属乐队
riff /rɪf/ n. (流行音乐的)重复段

Yaniv Taigman, another co-author on the study, says that they were inspired by the success of a computer vision technique called neural style transfer, which is when an image is redrawn with a new style, as if Van Gogh painted your photograph. "We wanted basically to bring that same effect to music, which is considered by many a universal language," Taigman says.

inspire /ɪnˈspaɪə(r)/ v. 启发、给予灵感
vision /ˈvɪʒ(ə)n/ n. 视觉
technique /tekˈniːk/ n. 技术、技艺
neural /ˈnjʊərəl/ adj. 神经的、神经系统的
transfer /ˈtrænsfɜː(r)/ n. 转变
redraw /riːˈdrɔː/ v. 重绘、重画(由draw加上表示再次的前缀re-)
Van Gogh 梵高(荷兰画家)
basically /ˈbeɪsɪk(ə)li/ adv. 基本上(由basic加后缀-ally变成副词)

Facebook already uses artificial intelligence to power the language-to-language translation services you see on the site when coming across a comment in another language, but it says in a blog post explaining the new research that it doesn't plan to use for "a specific product or feature." The researchers will be publishing the code behind the project on Github for anyone to use.

power /paʊə(r)/ v. 提供动力、驱动
translation /trænsˈleɪʃ(ə)n/ n. 翻译
come across 偶遇、偶然碰到
blog /blɒɡ/ n. 博客
post /pəʊst/ n. (网上的)帖子
specific /spəˈsɪfɪk/ adj. 特定的、具体的
feature /ˈfiːtʃə(r)/ n. 特性(指产品的功能)
publish /ˈpʌblɪʃ/ v. 发表
code /kəʊd/ n. 代码、源程序
project /ˈprɒdʒekt/ n. 项目
Github 是美国的源代码托管网站

Janelle Shane, who is known for using AI to generate funny new material like weird Valentine's Day candy heart sayings, says that if there were a tool that average people could use to try this feature, it could help spur creativity.

generate /ˈdʒenəreɪt/ v. 产生
weird /wɪəd/ adj. 奇怪的、怪异的
Valentine's Day 情人节
saying /ˈseɪɪŋ/ n. 格言、谚语
tool /tuːl/ n. 工具
spur /spɜː(r)/ v. 刺激、激发
creativity /ˌkriːeɪˈtɪvəti/ n. 创造性(由creative加后缀-ity变成名词)

"I really hope that they put together some kind of demo platform where other people can play with this tool," she says. "It does seem like there's lots of artists who would be able to make something really cool out of this – and right now the barrier to using artificial intelligence tools, using neural network tools for art, for generating music, is a little too high for most people."

demo /ˈdeməʊ/ n. 演示
platform /ˈplætfɔːm/ n. 平台(这里指软件系统)
barrier /ˈbæriə(r)/ n. 障碍
neural network 神经网络(一种人工智能技术)

原文格式更丰富,点此查看

(如果您发现某些行的最后一个单词被分成两半了,请把您使用的浏览器升级到最新版本就能正常显示了。)

你可能感兴趣的:(外刊阅读:An AI that changes music style)