小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day137 20190221

练习材料:

NCE--第三册

L21-1:Daniel Mendoza

Boxing matches were very popular in England two hundred years ago. In those days, boxers fought with bare fists for prize money. Because of this, they were known as 'prizefighters'. However, boxing was very crude, for these were no rules and a prizefighter could be seriously injured or even killed during a match. One of the most colorful figures in boxing history was Daniel Mendoza, who was born in 1764. The use of gloves was not introduced until 1860, when the Marquis of Queensberry drew up the first set of rules. Though he was technically a prizefighter, Mendoza did much to change crude prizefighting into a sport, for he brought science to the game. In this day, Mendoza enjoyed tremendous popularity. He was adored by rich and poor alike.

Mendoza rose to fame swiftly after a boxing match when he was only fourteen years old. This attracted the attention of Richard Humphries who was then the most eminent boxer in England. He offered to train Mendoza and his young pupil was quick to learn. In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him.

[ˈbɒksɪŋ] [ˈmæʧɪz] [wɜː] [ˈvɛri] [ˈpɒpjʊlər] [ɪn] [ˈɪŋglənd] [tuː] [ˈhʌndrəd] [jɪəz] [əˈgəʊ]. [ɪn] [ðəʊz] [deɪz], [ˈbɒksəz] [fɔːt] [wɪð] [beə] [fɪsts] [fɔː] [praɪz] [ˈmʌni]. [bɪˈkɒz] [ɒv] [ðɪs], [ðeɪ] [wɜː] [nəʊn] [æz] [ˈpraɪzˌfaɪtəz]. [haʊˈɛvə], [ˈbɒksɪŋ] [wɒz] [ˈvɛri] [kruːd], [fɔː] [ðiːz] [wɜː] [nəʊ] [ruːlz] [ænd] [ə] [ˈpraɪzˌfaɪtə] [kʊd] [biː] [ˈsɪərɪəsli] [ˈɪnʤəd] [ɔːr] [ˈiːvən] [kɪld] [ˈdjʊərɪŋ] [ə] [mæʧ]. [wʌn] [ɒv] [ðə] [məʊst] [ˈkʌləf(ə)l] [ˈfɪgəz] [ɪn] [ˈbɒksɪŋ] [ˈhɪstəri] [wɒz] [ˈdænjəl] Mendoza, [huː] [wɒz] [bɔːn] [ɪn] 1764. [ðə] [juːz] [ɒv] [glʌvz] [wɒz] [nɒt] [ˌɪntrəˈdjuːst] [ənˈtɪl] 1860, [wɛn] [ðə] [ˈmɑːkwɪs] [ɒv] Queensberry [druː] [ʌp] [ðə] [fɜːst] [sɛt] [ɒv] [ruːlz]. [ðəʊ] [hiː] [wɒz] [ˈtɛknɪkəli] [ə] [ˈpraɪzˌfaɪtə], Mendoza [dɪd] [mʌʧ] [tuː] [ʧeɪnʤ] [kruːd] [ˈpraɪzˌfaɪtɪŋ] [ˈɪntuː] [ə] [spɔːt], [fɔː] [hiː] [brɔːt] [ˈsaɪəns] [tuː] [ðə] [geɪm]. [ɪn] [ðɪs] [deɪ], Mendoza [ɪnˈʤɔɪd] [trɪˈmɛndəs] [ˌpɒpjʊˈlærɪti]. [hiː] [wɒz] [əˈdɔːd] [baɪ] [rɪʧ] [ænd] [pʊər] [əˈlaɪk]. Mendoza [rəʊz] [tuː] [feɪm] [ˈswɪftli] [ˈɑːftər] [ə] [ˈbɒksɪŋ] [mæʧ] [wɛn] [hiː] [wɒz] [ˈəʊnli] [ˈfɔːˈtiːn] [jɪəz] [əʊld]. [ðɪs] [əˈtræktɪd] [ði] [əˈtɛnʃ(ə)n] [ɒv] [ˈrɪʧəd] Humphries [huː] [wɒz] [ðɛn] [ðə] [məʊst] [ˈɛmɪnənt] [ˈbɒksər] [ɪn] [ˈɪŋglənd]. [hiː] [ˈɒfəd] [tuː] [treɪn] Mendoza [ænd] [hɪz] [jʌŋ] [ˈpjuːpl] [wɒz] [kwɪk] [tuː] [lɜːn]. [ɪn] [fækt], Mendoza [suːn] [bɪˈkeɪm] [səʊ] [səkˈsɛsfʊl] [ðæt] Humphries [tɜːnd] [əˈgɛnst] [hɪm].


任务配置:

L0+L4

知识笔记:

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day137 20190221_第1张图片
图片发自App

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day137 20190221_第2张图片
图片发自App

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day137 20190221_第3张图片
图片发自App

练习感悟:

今天的课文不难,有生词,文章比平时略长。比较难的部分其实是断句和停顿,意群的划分。之前读短的段落,这个问题不明显。文章一旦有点长,自己读时就会显得上气不接下气或者是停顿很别扭。明明都会读,但读出来就感觉不对,又要重新去听原文。说明,现在还是停留在学习字词的阶段,对文章的理解是很差的。

你可能感兴趣的:(小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day137 20190221)