Opening Doors Within 敞开内心之门 October 20

Opening Doors Within 敞开内心之门 October 20_第1张图片

【作者】Eileen Caddy

【翻译】熊倩涵

【编辑】颜士宝

Are you not part of the whole? Then why separate yourself by living a disordered, chaotic life? As you fill your mind with beautiful thoughts, say beautiful words and accomplish beautiful things, so do you become one with the beautiful wholeness which is My universe, and everything fits in perfectly. As each individual seeks and finds that inner peace and harmony, so will peace and harmony reign in the world. It has to start somewhere, so why not let it start in you? Realise that you, by doing your part, can help to bring peace and harmony into the world. It is every tiny drop of water that makes up the mighty ocean and every tiny grain of sand that makes up the beach. Therefore every individual at peace within can bring outer peace into the world. So why not do your part now? Lift up your heart and give eternal thanks that you know you have a part to play, and go ahead and play it.

我难道不是整体的一部分吗?那为什么我要活在一个无序、混乱的生活里,来隔离我自己呢?

当我让我的意念充满美好的想法,说着美好的话语,并完成着美好的事物时,我就会与美好的整体合一,那是上天的宇宙,并且每一件事物都得以完美地整合。

当每一个个体都去寻求并找到内在的平静与和谐时,平静与和谐就会在这世上盛行。它必须得从某处开始,因此为什么不让它从我这里开始呢?意识到我,通过完成我的部分,可以帮助将平静与和谐带到这世上。

正是每一滴极小的水滴组成了浩瀚的海洋,每一颗沙砾组成了沙滩。因此,每一个个体内在的平静能够将外在的平静带到世界中去。所以为什么不现在就去做我的部分呢?

振作我的内心,对我知道我有能发挥作用的部分感到感恩,然后继续向前起到作用。

你可能感兴趣的:(Opening Doors Within 敞开内心之门 October 20)