Bonjour!每天跟随COUCOU小姐的外刊精读,感受法语之美!
Le premier zoom photo 10X débarquera sur les smartphones d’Oppo
黑科技:OPPO 10倍混合光学变焦技术安排上了!
Le fabricant chinois a annoncé que sa technologie de grossissement sans perte de qualité sera l’une des innovations de son prochain modèle phare prévu pour le printemps.
中国生产商OPPO日前宣布,其无损质量的变焦技术将作为今年春季的创新突破性技术,也会成为手机发展史上的里程碑之作。
Le smartphone fait un pas de plus pour remiser au placard les appareils photos et leurs puissants zooms optiques. Cinquième fabricant mondial de smartphones, le Chinois Oppo entend bien se démarquer de la concurrence avec un apport technologique probant dans la photo, la fonctionnalité première de nos appareils.
智能手机又在光学变焦技术上迈进了一步。作为世界第五大智能手机生产商,OPPO希望在摄像技术上成为行业先行者,这也是智能手机的重要功能之一。
Et c’est une première sur un téléphone, les prochains modèles d’Oppo sous Android intégreront un zoom optique, bien assisté quand même par le logiciel, qui permettra de grossir son objectif jusqu’à 10 fois sans déperdition. Cela donnera un résultat digne d’un téléobjectif sans que le module photo ne dépasse du dos de l’appareil.
可以说,OPPO再次推动了手机摄影的跨越式发展,OPPO本次发布的10倍混合光学变焦样机,使智能手机终于正式开启了可变光学长焦镜头的技术之路。
Une focale plus étendue 更广泛的焦点
Pour parvenir à cette avancée non négligeable, les ingénieurs maison ont mis au point un système avec un triple module photo composé d’un capteur principal Sony de 48 mégapixels (comme sur le View 20 de Honor), d’un autre capteur dédié au téléobjectif de 13 mégapixels et enfin un capteur de 8 mégapixels doté d’une focale de 16 mm pour les clichés en mode ultra grand angle.
全新的OPPO 10倍混合光学变焦技术采用三枚摄像头的组合,在OPPO首创的潜望式结构升级的基础上新增一枚广角镜头,具备双OIS光学防抖、15.9-159mm等效焦段、28000*2防跌标准等特性,覆盖了超广角、超清主摄、长焦的拍摄能力。
Grâce à ce système, la longueur focale s’étendra de 16 à 160 mm.
由于这一新技术,智能手机也终于能拍摄16mm到160mm焦距的光学变焦照片了
Vouée à se démocratiser rapidement, cette technologie sera intégrée dans le prochain « flagship » ou modèle haut de gamme d’une marque commercialisée en France depuis 6 mois mais qui vise le top 5 dans les trois prochaines années.
这项技术将马上投放市场,它将成为下一个“旗舰”商品或成为法国高端品牌的一部分。OPPO已经在法国上市六个月,但在未来三年OPPO将跻身只能手机前五名。
1. Zoom:变焦镜头,变焦
2. Débarquer:本意是指 下客、卸货,或 下船、下火车
但用着这个新闻的背景中,我们可以理解成 arriver pour la première fois ,OPPO这一技术终于官宣面世
3. Annoncer:宣布,宣告,公布
Annoncer une bonne nouvelle 宣布一个 好消息
Annonce n.f. 公告,告示
4. sans perte de qualité:失真
entrez sans frapper : 请进无需敲门
sans plus : 仅此而已,不会再多
sans doute : 无疑,一定
5. Innovation:改革,创新
Innovation technoligique 技术革新
6. son prochain modèle phare prévu pour le printemps:phare意思是灯塔,指路明灯 prévu意思是预先考虑到的,事先估计到的 10倍变焦技术将成为OPPO春季引航灯塔或者说是打头阵的旗舰商品
7. faire un pas:迈进一步
8. puissant:有权力的, 有势力的; 强大的, 强有力的
9. se démarquer de:使自己有别于某人
chercher à se démarquer de ses concurrents 力图使自己有别于竞争对手们
10. apport:n.m. 带来,提供
11. probant :证明的; 有根据的; 有说服力的 法 语助 手
avec un apport technologique probant dans la photo 在摄像领域带来强有力的科技创新
动词apporter可以换成名词形式,增加句式的丰富性,避免和句子的前半部分形式上重复
12. quand même:仍然,还是
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨慎从事
13. parvenir à:实现
14. négligeable:可以忽略的, 可以忽视的; 无关紧要的
15. Grâce à:多亏了
16. 延伸阅读:
OPPO在西班牙巴塞罗那展示了一款支持全功能5G和10倍混合光学变焦技术的手机。这也是全球首款采用潜望式长焦镜头设计的10倍变焦手机。
我们先说说什么是10倍混合光学变焦技术。在OPPO发布该技术之前,市面上主流的手机多使用不同焦段的多镜头,并通过多镜头对焦通过在多个焦段的镜头中切换,实现了无损的光学变焦功能。
这种变焦方案相比以前的数码变焦有很大的提高,但这种变焦仍然只局限于几个固定的焦段,并且长焦最多也只有3倍左右,如果变焦级别高出长焦镜头,画面质量依旧会有很大损失。
为了解决这个问题,OPPO对穿透厚重的长焦镜头进行重新设计,用一枚可运动的棱镜折射光线,将大体积的长焦模组横向放置在机身内部。为了配合棱镜的模组达到更好的长焦拍摄效果,OPPO也特意将长焦镜头设计成了方形的。
可以看到,在10倍混合光学变焦拍摄的图片中,教堂顶部细节非常清晰。甚至可以看到装饰的纹理,这是普通手机做不到的。