2018-11-19 Thirst

1. 这是什么词?


词:thirst


英英释义:a strong feeling of wanting to have or do something


例句:He has an unquenchable thirst for knowledge.


2. 为什么选这个词?


我们很早就熟悉“thirsty”是“饥渴的” “渴望的”意思,今天我们要学习它的名词“thirst”的用法。“thirst”的本意是“口渴”,不过和它的形容词一样,它也常被引申为表示“渴求” “渴望”,我们可以用它来替换表示“渴望”的词,比如 “desire” “longing” “craving”等词。


和“thirst”最常搭配的动词有 have,后面的介词一般用 for,have a thirst for something 可以用来表示特别渴望某事。比如,我们想表达一个人非常渴望知识,就可以说:


He has an unquenchable thirst for knowledge.


我们平时常说“求贤若渴”,用英文表述时就可以用“a thirst for talent”。比如现在人工智能行业就很需要人才,我们就可以说:


There is a growing thirst for top talent in AI-driven companies.


《经济学人》中曾经出现过这样一句话:


Even though the Chinese have little appetite for political change, they have a huge thirst for security, transparency and the rule of law.


这句话中使用了同义词替换:have little appetite for, have a huge thirst for。“appetite” 和 “thirst” 最常见的意思分别是“食欲”和“口渴”,不过在这句话中,它们都表示“强烈的欲望”。把这段话记下来,同时就掌握了两个形象实用的表达。


3. 怎样学会使用这个词?


1)翻译下面的句子:

The popularity of Douyin shows an overwhelming thirst for entertainment.

抖音的成功反映了人们对娱乐的强烈渴望。


(参考翻译:The popularity of Douyin shows an overwhelming thirst for entertainment. 或者 The fierce thirst for recreation has fueled the success of Douyin.)


2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。


例子:

 APEC 2018 PAPUA NEW GUINEA 

巴布亚新几内亚亚太经济合作组织会议在首都莫尔兹比港举行

(巴新APEC峰会)

场景 :President Xi Jinping made the remarks, which show that China has a huge thirst for an open regional economy, in a speech on Sunday delivered at the APEC Economic Leaders' Meeting in Port Moresby, Papua New Guinea."We have reached a crossroads of history when we must have a knee appreciation of global trends and take the pulse of the world economy," he said. 


【作业提交方式】


点击进入→“每日一词 | 20 天造句挑战”,以打卡的方式提交上面留的作业。30 天中完成 20 天打卡,即可获得一次会员升级。

你可能感兴趣的:(2018-11-19 Thirst)