英语俚语系列一 | 5个和食物有关的常见地道英语俚语

英语俚语系列一 | 5个和食物有关的常见地道英语俚语_第1张图片

1,to put all your eggs in one basket  孤注一掷,把所有鸡蛋放在一个篮子里

把所有鸡蛋放在一个篮子里的说法,英文也有同样的俚语哦。分担风险很重要,任何时候都给自己一个plan B,否则一失足所有鸡蛋都碎了。

例句:My uncle invested all of his saving into a company that went bankrupt. I don't know why he put all his eggs in one basket.

投资一定要注意风险评估,这位叔叔 put all his eggs in one basket, 失败的话可就很难挽回了。

英语俚语系列一 | 5个和食物有关的常见地道英语俚语_第2张图片

2,to be in a bit of a pickle 碰到点儿小麻烦

pickle英[ˈpɪkl]美[ˈpɪkəl]

vt.腌渍(泡菜等);

n.腌菜,泡菜; 腌制食品; 遇到麻烦,处于困境;

泡菜很酸爽,有人对它欲罢不能,不过有些人可就不那么容易能接受这个味道了。to be in pickle 指的是遇到一点小麻烦,生离死别啥的可就不算啦。就是泡菜那点儿事儿,哈哈哈。

例句:I promised to pick my sister from the airport, but I'm still at work and I can't leave yet.

I am in a bit of pickle, can you help?

3,to bite off more than (one) can chew 贪多嚼不烂,心有余而力不足

bite off 咬断        chew 咀嚼,深思

一个人可吸收的有限,不要吃着碗里的看着锅里的,要不然可会消化不良哦。

例句:I am so sorry! I haven't got times to meet you for lunch today. I am organizing my sister's surprise party. And I have bitten off more than I can chew. There is so much to do.

4,butter someone up  奉承某人,说好话

butter 名词是黄油的意思,黄油很顺滑,味道也很好。在这里butter是动词,butter someone up指不同寻常地奉承别人,想得到某种好处。

例句:He butters his boss up in order to get promoted.

其实,并没有什么用。升职加薪神马的主要靠 -- 颜值。

5,in a nutshell  一言以蔽之,简言之

英[in ə ˈnʌtˌʃel] 美[ɪn e ˈnʌtˌʃɛl]

[词典]一言以蔽之; 简言之; 简单地; 简约地;

[例句]This,in a nutshell, is what Richard Chaplin appears to have done.

简言之,这好像就是理查德·查普林所做的一切。

例句:I don't want to share their whole history, but in a nutshell, they just wanted difference things out of life.

注意注意,号外号外,俚语就好比酱紫,使用需谨慎哦。

英语俚语系列一 | 5个和食物有关的常见地道英语俚语_第3张图片

如果觉得有收获的话,动动手指打赏、喜欢和关注V小喵吧 *~*

关注我,英语大集锦就在这里。一起和英语死磕到底吧。

你可能感兴趣的:(英语俚语系列一 | 5个和食物有关的常见地道英语俚语)