“热成狗”用日语怎么说?

点这里免费学习日语五十音图 买原版书


お元気ですか?在这炎炎夏日,小伙伴们都还好吗?


当很热的时候,我们经常会说“热成狗”。因为狗没有汗腺,热的时候会吐舌头,样子很狼狈,所以很多年轻人很热的时候就会用“热成狗”来形容自己很狼狈的样子。那么,这句话用日语该如何表达?


“热成狗”用日语怎么说?_第1张图片


先来看看网友们的神翻译:


神隐的某暖:ワンワン!这句最准谁也别跟我犟。

好人那么多糖:暑すぎて、ワンワンワン

吴琳_penguin:わんわん わんわん


看来小伙伴们已经热的不正常了!


好了,我们先来看看“ほど版”的:


拖延症求药:いぬ(しぬ)ほどあつい

___瑞文:犬に変わるほど蒸し暑い

病入膏肓到无可救药:犬になるほど熱過ぎる

湘江小龜:犬になっちゃうほど暑い

浅忆流年i:犬になるほど暑い

我特么同意你出院了吗:舌が出るほど熱い

natuko1989:舌を出すほど熱い。


除了“ほど版”的外,小伙伴们还给出了“ホットドッグ(热狗)版”的翻译。这些盆友们即使再热也不会忘记励志当吃货的初心,是不是满脑子都在想烤箱里的那些烤出油的热狗肠呢?


防腐剂过期了:ホットドッグになっちゃった!

TZAN-ONSIN:ホット ドッグになった。

氵曼曼曼曼曼:ホットドッグになっちゃうううーー


看了这么多搞笑的,我们再来看看直译版:


琉璃山:暑くてワンコになりそう

Bong桑:ワンチャにならんばかりに暑い

佩佩的小粽子:暑くて犬夜叉になる


接下来再看一组意译版:


想静静wb:暑くてたまらない

Syokantatsu:暑すぎる

儿童节的小河马:暑くて死にそう

七之日念:ばかに暑い

東京街51番:溶けそう~


我们都知道,任何翻译都没有固定版本。关于这句话,下面这个可以记一下:


三宅一子:焼け死ねよ

红虎皮猫:(暑くて)グッタリ


日语中的「暑い」与「熱い」虽然发音都是“あつい”,但是两者是不同的。前者可以用来形容因气温高而感到热,后者通常指“烫”,比如茶水等让人感觉到烫。热成狗中的“热”应该译成“暑い”从小伙伴们的评论中可以看出,很多人都混淆了这两个词。这点需要多加注意。


最后,这句话送给大家:


厳しい暑さが続いておりますので、ご自愛ください(天气炎热,请注意身体。)


7月JLPT(日本语能力考试)全面取消,为了给大家提供一个交流学习的机会,我们建了一个JLPT交流群,大家可以在群里分享自己此刻的心情,说说今后的计划,以及如何应对12月的考试!!


添加助教微信申请加入JLPT交流群

参加N1考试的备注:01

参加N2考试的备注:02

务必备注,以免审核不过哦~


- END -


>>热门文章推荐:


因疫情员工受歧视,社长暖心登广告保护!

她曾与李连杰传绯闻、47岁仍惊艳时光!

京都市长“言行不一”惨遭调侃…

水原希子怒怼“全球最美脸孔排行榜”!

日本女高中生竟愿为40岁男友接客?!

日本大叔的励志人生!

重庆女孩在日遇害后被藏尸于行李箱…


热热热

↘↘↘

你可能感兴趣的:(“热成狗”用日语怎么说?)