“我的天哪”别总说"Oh my God"!老外会觉得你没礼貌

场景一:

皮卡丘:周末我在水库钓了条五斤的草鱼

熊大:Oh, my god(OMG)!皮兄你太牛了

场景二:

皮卡丘:昨天我在幼稚园附近丢了一包辣条

熊大:Oh, my god(OMG)!皮兄你运气真背!

从上面两个场景可见,很多人在日常交流中经常用:

"Oh, my god(OMG)!"

误以为,只要感到惊讶,老外都会这么说,事实上,这句话千万别随意乱说,一不小心容易犯大忌。

“我的天哪”别总说

01、OMG为什么不能乱用?

喜欢刷美剧的同学,肯定经常听到OMG这个表达,因为美国是个大熔炉,很多老美更相信美元,宗教观念没那么强。但对于虔诚的宗教信徒来说,God是神圣不可侵犯,你随意呼唤,人家会不高兴的。

OMG是在特别"震惊",发生了比较大的事件才用,你如果有事没事就来一句OMG,别人会以为你戏精呢。

例句:

Oh, my god(OMG)!It is said that 2020 is the end of the world.

我的天呐,据说2020年是世界末日。

02、用什么表达代替OMG?

①My Goodness

用来表达强烈的感情,尤指惊奇:天哪,哎呀

例句:

My goodness! how many more times do I have to tell you!

我的天哪!我还得告诉你多少次

②Goodness gracious/Good grief

相对礼貌的表示:惊讶感叹语

例句:

Goodness gracious!Look at the size of this meal-there is no way I can finish it.

我的天啊,这顿饭的量可真大,我可吃不完。

③Oh, my!

my用于感叹句,表示吃惊,也可以直接说My!(天呐)

例句:

①Oh, my!It is said that Pikachu is one of the richest people in China.

我的天呐!据说皮卡丘是中国最富有的人之一。

②Oh my! The picture's got dirty!

哎呀,这张画怎么弄脏了?

“我的天哪”别总说

④Oh, my gosh!

也可以直接说Gosh!日常口语交流用的比较频繁

“我的天哪”别总说

例句:

①Gosh, I didn't expect to see you here!

天哪,没想到会在这儿见到你!

②Gosh, you're awful pretty

天哪,你太漂亮了!

③Gosh, there's a lot of noise.

天哪,这么吵啊。

⑤My word

老天呀!这是较为老式的感叹语,多表示惊讶或者生气

例句:

My word! Is that Pikachu on the roof?

哎呀!屋顶上不是皮卡丘吗?

⑥Blimey[ˈblaɪmi] /Crikey[ˈkraɪki]

以上两个都是英式口语,也表示:天哪、哎呀!

例句:

①Blimey!what happen to your neck?

哎呀!你的脖子怎么了?(估计脖子被种草莓了)

②Crikey!You frighten me.

哎呀!你把我吓了一跳。

03、补充其它关于“惊讶、震惊”的表达

①What a surprise.

真没想到。

②How amazing.

太惊人了。

③Incredible.

真不可思议。

④That's extraordinary.

真是太离奇了。

⑤Fancy that.

真想不到。

⑥It's hard to believe.

真难以相信。

⑦You are pulling my leg, aren't you?

你不是开玩笑吧?

⑧I can't believe my eyes.

我简直不能相信自己的眼睛。

⑨The news comes as a surprise.

这消息来得太突然了。

⑩Who can have thought of it?

谁能想得到呢。

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

你可能感兴趣的:(“我的天哪”别总说"Oh my God"!老外会觉得你没礼貌)