海量数据库解决方案

今天拿到了EYGLE译文,KAMUS和崔华审校的《海量数据库解决方案》一书。

 

 

前两天和EYGLE聊天的时候,他还提到了这本书。说前一阵他和Kamus、崔华合作翻译了一本韩国数据库著作,历时3个月,非常耗费精力。

当时听了只是比较差异,据我连接,他们三个都不熟悉韩文,如何翻译韩国的数据库著作呢,难道是在英文版的基础上进行翻译。

今天收到出版社朋友寄来的书,看了前言部分才了解具体的过程。其实将韩文翻译为中文的工作由别人负责,而他们主要是技术审核。其实技术审核说起来简单,真正做起来并不容易,要求审核者必须拥有很高的技术水平,而且他们面临的困难不仅仅是技术审核,还要将直接翻译过来的文章变成普通读者也可以轻易理解的文章,这要比校正技术费时得多。

看完他们三个在序言中的文章,毫不怀疑他们这三个月付出的努力决不比写一个新书少。也正是有了他们的努力,才使得这本日韩最畅销的数据库巨著呈现在我们面前。

 

来自 “ ITPUB博客 ” ,链接:http://blog.itpub.net/4227/viewspace-677460/,如需转载,请注明出处,否则将追究法律责任。

转载于:http://blog.itpub.net/4227/viewspace-677460/

你可能感兴趣的:(海量数据库解决方案)