[第53次听写] 老友记(四) 甩掉字幕看电影

[第53次听写] 老友记(四) 甩掉字幕看电影_第1张图片
4.jpg

我是Wind, 以前是字幕组组长. 我每天早上听写1分钟电影. 把你听到的句子写在评论里, 和我一起坚持. 哪怕你只听懂了几个词, 也可以写下来. 迈出第一步比什么都重要.

点击这里查看视频

我的听写

Rachel?
Oh, God. Monica, Hi.
Thank God.
I just went to your building and you weren't there.
And then this guy with the(a) big hammer said that you might be here,
and you are, you are.
Can I get you some coffee?
De-caf.
Hey, everybody.
This is Rachel.
Another Lincoln high survivor.
This is everybody.
This is Chandler and Phobie, and Joey.
And you remember my brother Ross.
Sure. hey.
Hey.
So you wanna tell us now or are we waiting for 4 wet bridesmaids?

我的心得

1 这篇比较容易, 听写和对答案15分钟.
2 a听成了the, 你反复听会发现如果你顺着a去听, 就能把它听成a, 顺着the去听就能把它听成the, 许多小词都会这样, 你需要借助耳朵之外的因素来判断.

你可能感兴趣的:([第53次听写] 老友记(四) 甩掉字幕看电影)