新版现代西班牙语课文翻译

Texto uno

                         Cómo te llamas?

                           你叫什么名字?

Ana: Hola, Buenos días

         你好,早上好

Paco: Buenos días, Yo soy Paco. Y tú, cómo te llamas?

          早上好,我叫帕科。你呢?你叫什么名字?

Ana: Yo me llamo Ana, Ellos son mis amigos. Ella se llama Susana y él se llama Tomás.

         我叫安娜, 他们是我的朋友。她是Susana和他是托马斯。

Paco: ¿Son ustedes españoles?

          你们都是西班牙人吗?

Ana: Yo soy española, Susana es cubana y Tomás, chileno.

        我是西班牙人,苏萨娜是古巴人,托马斯是智利人。        

Paco: Encantado de conocerlos.

         很高兴认识你们。

Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?

       很高兴认识你。您是我们的老师吗?

Paco: Sí, soy profesor de chino.

          是的,我是教中文的老师

Ana: Ah, usted es nuestro profesor de chino, Entonces, somos sus alumnos.

        啊,您是我们的中文老师,那么我们是您的学生。



                              ¿Quién es el chico?

                                那个男孩是谁?

Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china.

安娜和李梅兰是朋友。 安娜是墨西哥人和李梅兰是中国人。

Las dos son estudiantes.

她们两个是学生

Ana: Meilan, ¿eres  amiga de esos jóvenes?

        梅兰,你是那些年轻人的朋友吗?

Li: Sí, soy amiga de ellos.

     是, 我是他们的朋友。

Ana: ¿Quién es ese chico? ¿Se llama Manolo?

         那个男孩是谁?   他叫马诺罗吗?

Li: Sí, él se llama Manolo.

     是, 他叫马诺罗。

Ana: ¿Es cubano?

         他是古巴人吗?

Li: No, no es cubano. Es panameño.

    不, 他不是古巴人,他是巴拿马人。

Ana: ¿No se llama Elena esa chica?

          那个女孩是叫艾琳娜吗?

Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana.

     不,她不叫艾琳娜,他是苏萨娜。

Ana: ¿Son novios?

          他们是情侣吗?

Li: ¿Quiénes? ¿Elena y Manolo?  Qué va! Solo son amigos.

       谁?      艾琳娜和马诺罗? 怎么可能! 他们仅仅是朋友。

你可能感兴趣的:(新版现代西班牙语课文翻译)