读写创译《飞鸟集》(25~27)

25

Man is a born child, his power is the power of growth.

郑振铎翻译:人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

我的翻译:

人是初生的孩提,

成长有洪荒之力。

注释:

born v. 出世(bear的过去分词) adj. 天生的 n. (Born)人名;(柬)邦;(英、西、俄、捷、德、瑞典、匈)博恩

growth n. 增长;发展;生长;种植  [网络短语]  economic growth 经济增长,经济成长,经济发展

我的创写:

每一个人都是能量体,

任何的动作和思维,

都对这个世界产生影响。

读写创译《飞鸟集》(25~27)_第1张图片


26

God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth.

郑振铎翻译:上帝希望我们酬答他的,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

我的翻译:

酬恩之花于上帝,

而非阳光和大地。

注释:

expect vt. 期望;指望;认为;预料 vi. 期待;预期  [网络短语] Great Expects 远大前程

send(第三人称单数):发送

我的创写:

只要感恩,

我们才能产生敬畏。

一个没有敬畏之心的人,

是有愧于自然和先人的恩泽的。

读写创译《飞鸟集》(25~27)_第2张图片

27

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.

郑振铎翻译:光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,他不知道人是会欺诈的。

我的翻译:

日光如裸童

嬉戏绿叶中,

不知人撒谎。

注释:

naked adj. 裸体的;无装饰的;无证据的;直率的

happily adv. 快乐地;幸福地;幸运地;恰当地

lie n. 谎言;位置 vi. 躺;说谎;位于;展现 vt. 谎骗 n. (Lie)人名;(罗、挪、瑞典)利;(中)李(普通话·威妥玛)

我的创写:

快乐不需要解释,

只要不损害别人。

读写创译《飞鸟集》(25~27)_第3张图片

上期:22~24

下期见,等你哦。

你可能感兴趣的:(读写创译《飞鸟集》(25~27))