我的悲剧源于我的清醒 《浮生梦》

      当初购买这本书,完全是因为这个美丽的译名所带来的好感。此书直译为《我的表姐瑞秋》,但译者将其翻译成《浮生梦》。这样美丽的名字,不知是出于对内容的无限感慨,还是为了与作者成名之作《蝴蝶梦》相一致。但是,“浮生”二字,又确实让人浮想联翩。无论是本书之名《浮生梦》,还是《浮生六记》,亦或是make up forever的中文译名“浮生若梦”,总是给人带来若有似无的怅惘。

       贯穿这部爱情小说的疑问:瑞秋是否无辜?作者没有给出明确的答案,但是从菲利普和露易丝翻阅瑞秋的信中我们大致可以窥见,瑞秋至少没有侵吞菲利普所有财产的野望。即使在看书的过程中,我无数次希望瑞秋真的对叔叔下过手,也总有一天她的阴谋完全败露。可能女人对其他女人,特别是瑞秋这样温柔、柔弱、美丽的女人,总是抱有敌意。特别是年轻的菲利普疯狂的爱上了瑞秋之后,他不容许别人对瑞秋抱有敌意,他违背法律取来了代表家族传承的珍珠项链想要瑞秋永远的佩戴,最后,他找到了律师,在自己能全部继承财产的当天把所有的财产送给了瑞秋。

        他说:“如果我拥有整个世界,那么这个世界也属于你!”他说:“我使劲想,我还能给她什么东西。她有了家产,有了钱,有了珠宝。她还拥有我的思想、我的身体,以及我的心。”这个时候我的心里在想:看吧,瑞秋的阴谋诡计已经成功了,这个单纯又单蠢的男人啊?未涉及情爱的他没有爱上从小青梅竹马的教父之女,爱上了这个来历不明、声名狼藉的年轻寡妇,和他已死去的叔叔一样。

        果不其然,得到财产后的瑞秋翻脸不认人,菲利普的开始生病,和死去的叔叔一样的症状。这个时候,不只是读者开始怀疑瑞秋,连菲利普的内心也开始犹疑,他不再信任她,或许在内心里也希望找到证据。所以他没有提示瑞秋花园里可能存在的危险,致使瑞秋命丧黄泉。

       这次,不再需要证据,也不再需要怀疑,那个可能犯罪,也可能无辜的女人,永远的死去了,死的时候在侄子怀里轻声叫着叔叔的名字。

       瑞秋是个怎样的女人呢?又或者她是否真的有可能对叔侄下过毒手,我想,大概不会吧。前者她爱过,至死念念不忘,后者她也爱过,只要在菲利普得脑膜炎的时候袖手旁观,连下毒都不用。

      她悲剧的命运在少女时代就已经注定了,童年丧父,和母亲相依为命,颠沛流离。第一任丈夫甚至在她和她母亲之间游移不定,她赢的原因,是青春貌美。丈夫死去,她成为手握财产的年轻寡妇,生活也许还优于丈夫在世。然后她幸运的遇到了第二任丈夫,远亲,豪富,或许也真诚地痴迷过她。然而当失去被许以期许的孩子,又失去了成为母亲的机会,她陷入了巨大的痛苦中,或许,还有对婚姻和未来的迷茫。她,不再自信了。恰好丈夫重病,陷入痛苦之中的男人怀疑一切,甚至觉得新婚妻子心怀不轨,悄悄向侄子求救。痴迷不再,热爱不再。所以她在菲利普求爱的时候拒绝也在情理之中了。结婚之后失去主动权不如保持单身手握巨富。她不是一个单纯的少女,而是一个两次守寡的步入中年的成熟女人。她太懂男人的爱情靠不住,菲利普最后也还是怀疑了,不是吗?与其挑战伦理和舆论,冒险嫁给丈夫的侄子,不如孑然一身。二十五岁的菲利普爱上了三十五岁的瑞秋,那三十五岁的菲利普呢,四十五岁的菲利普呢?男人都是会变的,将侄子作为继承人培养的叔叔,不还是结婚并且差点生育了亲生的孩子吗?如果叔叔不死,如果那个孩子平安降生,这个故事也就没有菲利普什么事了。

       这个故事,不过是一个注定的悲剧,瑞秋和菲利普从一开始追求的东西就不一样。菲利普献上家族祖传的珠宝,是因为爱情,而瑞秋奉上肉体,竟然只是利益的交换。

      书的封面上说:“因为爱你,我变成了一个疯子。”那么,对于瑞秋来说,我没有疯,是不是因为不够爱你。

       这个世界,像菲利普这样的男人有,但是,瑞秋这样清醒的女人,更多。


我的悲剧源于我的清醒 《浮生梦》_第1张图片

你可能感兴趣的:(我的悲剧源于我的清醒 《浮生梦》)