工具:检查po文件

参考链接:
https://tlanyan.me/three-ways-to-compile-po-into-mo-files/


命令:

msgfmt -c  **.po

使用上述命令可以检查po文件是否正确,有没有重复翻译的问题。


msgfmt还可以把mo文件转为po文件。


msgfmt 帮助:

adams@adams-pc:~$ msgfmt --help
用法:msgfmt [选项] filename.po ...

由文字模式描述生成二进制消息文件。

长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。
可选参数也是如此。

输入文件的位置:
  文件名.po ...               输入文件
  -D, --directory=目录        在<目录>中查找输入文件
如果输入文件为 -,则将读取标准输入。

操作模式:
  -j, --java                  Java 模式:生成 Java 资源包类
      --java2                 类似 --java,但假设是 Java2 (JDK 1.2 或较新
                              的版本)
      --csharp                C# 模式:生成 .NET .dll 文件
      --csharp-resources      C# 资源模式:生成 .NET .resources 文件
      --tcl                   Tcl 模式:生成 tcl/msgcat .msg 文件
      --qt                    Qt 模式:生成 Qt .qm 文件
      --desktop               桌面访问模式: 生成 .desktop 文件
      --xml                   XML mode: generate XML file

输出文件位置:
  -o, --output-file=文件      将输出写入指定文件
      --strict                使用严格的 Uniforum 模式
如果输出文件是 -,则会将结果写入至标准输出。

以 Java 模式输出文件位置:
  -r, --resource=资源         资源名称
  -l, --locale=语系           语系名称,必须是“语言”或“语言_国家”的格式
      --source                生成 .java 文件,而非 .class 文件
  -d 目录                     类目录层次的基本目录
类名称是由资源名称连同语系名称共同决定的,两者之间会用下划线分隔。
-d 选项是必须的。class 文件会存放在指定的目录。

以 C# 模式输出文件位置:
  -r, --resource=资源         资源名称
  -l, --locale=语系           语系名称,必须是“语言”或“语言_国家”的格式
  -d 目录                     依赖语系的 .dll 文件的的基本目录
-l 和 -d 选项是必要的。.dll 文件会写入指定目录的子目录,而子目录的名称取决于语系。

以 Tcl 模式输出文件位置:
  -l, --locale=语系           语系名称,必须是“语言”或“语言_国家”的格式
  -d DIRECTORY                    .msg 消息库的基本目录
-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。

桌面访问模式选项:
  -l, --locale=语系           语系名称,必须是“语言”或“语言_国家”的格式
  -o, --output-file=文件      将输出写入指定文件
  --template=TEMPLATE         .desktop 文件用作模版
  -d DIRECTORY                    .po文件的基本目录
  -kWORD, --keyword=WORD      查找 WORD 作为一个额外的关键字
  -k, --keyword               不使用默认关键字
-l,-o 及--temmplate 选项是必须的。若指定了-D,
则输入文件从目录读取,而非命令行参数。

XML mode options:
  -l, --locale=语系           语系名称,必须是“语言”或“语言_国家”的格式
  -L, --language=NAME         recognise the specified XML language
  -o, --output-file=文件      将输出写入指定文件
  --template=TEMPLATE         an XML file used as a template
  -d DIRECTORY                    .po文件的基本目录
-l,-o 及--temmplate 选项是必须的。若指定了-D,
则输入文件从目录读取,而非命令行参数。

输入文件的语法:
  -P, --properties-input      输入文件以 Java .properties 语法给出
      --stringtable-input     输入文件以 NeXTstep/GNUstep .strings 语法给出

输入文件的处理:
  -c, --check                 同时进行 --check-format、--check-header 和
                                --check-domain 三种检查
      --check-format          检查和语言有关的格式字符串
      --check-header          检查文件头项是否存在及检查其内容
      --check-domain          检查 domain 指令和 --output-file 选项之间
                                是否冲突
  -C, --check-compatibility   让 GNU msgfmt 以 X/Open msgfmt 的方式检查文件
      --check-accelerators[=CHAR]  检查菜单项目中的快捷键标记是否存在
  -f, --use-fuzzy             在输出中使用模糊的翻译条目

输出细节:
  -a, --alignment=数字        以<数字>个字节为单位对齐字符串(默认:1)
      --endianness=BYTEORDER  以指定字节序输出 32位数
                                (big 还是 little 是系统平台默认的)
      --no-hash               二进制文件将不包含哈希表

信息性输出:
  -h, --help                  显示此帮助并退出
  -V, --version               输出版本信息并退出
      --statistics            打印关于翻译的统计
  -v, --verbose               增加输出的详细程度

将错误报告至 <[email protected]>。
adams@adams-pc:~$ 

你可能感兴趣的:(Tools)