2013天津大学翻译硕士MTI真题及参考

2013天津大学翻译硕士MTI真题

by中国高翻团队

学长微信Fxuezhag

翻译硕士英语

单选题有20个 前十个考单词词汇题很难 大部分难于专八词汇,中间是个选择难度适中后十个考语法改错给出ABCD划线选择 这个相对简单

阅读总体难度为专八 但时间充分 所以不难

作文300字 My view on writing a blog

英语翻译基础

词汇翻译 30分

E-C

DUI 醉酒驾车

OTC 非处方药

CBD 中央商务区

SOHO 在家上班族

HDTV 高清电视

corporal punishment 体罚

lifting of embargo 解除禁运

panic buying 抢购

force majeure 不可抵抗力

anti-dumping 反倾销

standby time 待机时间

junk mail 垃圾邮件

joint communique 联合公报

insurance claim 保险索赔

collect call 对方付费电话

C-E

独家代理 sole agency

端午节 Dragon Boat Festival

全人民代表大会 NPC

吉尼斯世界记录 the guinness world records

城镇居民人均可支配收入 urban per capita disposable income

橙色预警 orange alert

虚拟市场 virtual market

价格听证会 price hearing

现场直播 live broadcast

人才流失 brain drain

燃油税 fuel oil tax

上市公司 listed company

全球首映 world premiere

电子眼 electronic eye

留守儿童 stay-at-home children

热词必备:《MTI考研热词》

篇章翻译 120分,共四篇文章,两部分分别一个长文章和一个稍短文章 长文章40分 短文章20分

C-E

1.One day about fifteen years ago Isuddenly came face to face with myself and realized there was something quiteempty about my life. My friends and associates perhaps didn't see it. By thegenerally accepted standards, I was "successful," I was head of aprosperous manufacturing concern and led what is usually referred to as an"active" life, both socially and in business. But it didn't seem tome to be adding up to anything. I was going around in circles. I worked hard,played hard, and pretty soon I discovered I was hitting the highballs harderthan I needed. I wasn't a candidate for Alcoholics Anonymous, but to be honestwith myself I had to admit I was drinking more than was good for me. It may havebeen out of sheer boredom.

Ibegan to wonder what to do. It occurred to me that I might have gotten myselftoo tightly wrapped up in my job, to the sacrifice of the basic butnon-materialistic values of life. It struck me abruptly that I was being quiteselfish, that my major interest in people was in what they meant to me, whatthey represented as business contacts or employees, not what I might mean tothem. I remembered that as my mother sent me to Sunday school as a boy, andencouraged me to sing in the church choir, she used to tell me that the valueof what she called a good Christian background was in having something to tieto. I put in a little thought recalling the Golden Rule and some of the otherfirst principles of Christianity.

译文

大约十五年前的一天,面对自己,我突然意识到我的生活十分空虚。我的朋友和同事们或许并不明白。根据公认的标准,我是"成功人士".我的制造公司生意兴隆,我在社交界和商界都很"活跃".

但这对我来说并不意味着什么。我一直都在圈子里转来转去。我努力工作,尽情玩乐,不久就发现自己喝酒有些过量。我并不是嗜酒者互诫协会的候选人,但说实话,我不得不承认我喝酒过量。这也可能只是因为我感到十分无聊。

我开始考虑该做些什么。我突然意识到我可能太专注于自己的工作,结果却牺牲了最基本但却是非物质的生活价值。我突然意识到我一直都很自私,我对其他人的主要兴趣完全在于他们对我意味着什么,他们作为我生意的关系户或是雇员对我有什么好处,而不是我可能对他们意味着什么。我记得,小时候,母亲送我去主日学校并鼓励我参加教堂唱诗班时,她常对我说,虔诚基督徒的价值在于他的精神有寄托。我试着回想《圣经》中的金箴和基督教义中某些最重要的信条。

2 是有关老年痴呆症Alzheimer's disease的 20分

C-E

1. 中国成功发射了第一颗实验卫星。它由三级火箭推动,一直运转良好。它标志着中国进入了一个发展载人工具和电子科技的新阶段。它是我国推进自主创新和建设创新型国家取得的标志性撑过。它也是我们中华民族攀登世界科技高峰的又一个历史性的进步.

2. 书是我的良友。它不会在我处在逆境或者悲伤的情况下离我而去。它是我青春期时候的恋人,中年的知己,暮年的伴侣。有了它,我不再害怕寂寞,不再怕人情冷暖,世态炎凉。它使我成为精神世界的富翁。我真的是“一日不可无此君”。当我忙完了,累极了,我就想亲近它。因为,这是一种绝妙的享受。 百科知识与汉语写作

汉语写作与百科知识

选择题 18个 每个一分

中国第一届夏季达沃斯在哪 大连

天津第一届全国运动会是哪一年 好像没有2013年这个选项

哪个不是莫言写的 <活着>

白鹿原谁写的 陈忠实

沉鱼落雁 闭月羞花分别指谁 西施王昭君 貂蝉 杨贵妃

世界前六大国家大小排序 俄罗斯 加拿大中国 美国 巴西 澳大利亚

1月5号那个节气! 小寒

《水浒传》谁误闯白虎堂 林冲

《赵氏孤儿》作者 纪君祥

毛遂自荐的毛遂是哪国人 赵国

哪个不是八大菜系! 京菜

哪个砚台不是石头做的 澄泥砚

中国哪个淡水湖最大 鄱阳湖

辽宁离朝鲜最大的边境 正解丹东 我选了延边....

京剧活泼青年女子是 选花旦。。

给选项 选出信达雅的翻译 faithfulness expressiveness and elegance

百科推荐:《汉语百科周计划》

名词解释 8个 每个4分

百团大战

九一八事变 

微博

卓越联盟

个人所得税 

金砖国家 

胡服骑射 

鸿门宴

小作文

通报的话是 关于安徽省界首市教育局虚报中小学生人数套取国家教育资金的通报批评

大作文

作文是 斯大林母亲与斯大林的对话。简单点来说,就是!

斯大林对母亲说:“我的官这么大,你为我骄傲吗?”“当然”,

母亲接着说,“你弟弟继承了父亲的衣钵,认认真真修鞋,人们都喜欢他,他也是我的骄傲”

2017天津大学MTI翻译硕士真题

2016天津大学MTI翻译硕士真题

【最新喜报高速递】

据初步统计,今年广外高翻英语口笔译,翻译学,小语种口译共计考入五十多人!再创新高!今年笔译43人进入上外高翻复试,录取36人,团队学员有21人考入(前五进三)!口译60名进入上外高翻复试,录取35人,团队学员有18人考入(前五进四,口译状元学员初复试第一名)!朝鲜语口译1人考入(第二名,总录4人),西语口译2人考入(分列第一三名,总录了6名)!目测一大波经验贴即将来袭哈!2018年中国高翻团队学员再次荣登上外高翻初试口笔译双状元!!口译状元系团队课程学员和资料学员,笔译状元系团队资料学员!中国高翻团队连续四年蝉联上外高翻统考+推免状元!2018年学员取得最高总分410分(口译状元),翻译最高分140分,基英最高分90分,百科最高132分!口译学员前四名均是团队学员!!!

团队学员统考和保入的翻译高校已有:上外,北外,广外,贸大,北大,北语,北师大,外交学院,南开,南大,南师大,南京理工,华东理工,同济,上大,上师大,上外贸,上交大,复旦,华东师大,上理工,厦大,福大,福师大,华南理工,暨大,中大,宁大,人大,武大,湖大,苏大,中南大学,电子科技大,华中科技大,河北工业大,黑大,深大,西南大学,东南大学,港中大,英国纽卡斯尔大学,日本同志社大学等。其中上外高翻考入率达六成!广外每年考入数十人,其他学校均有多人考入!据不完全统计,目前团队学员考入各大MTI高校总数已超400人!

A、课程报名:

4月课程报名+4月该为考研准备些什么?

B、推荐加群学习:

2019上外高翻考研群:642293493(上外高翻小语种也可加入学习)

2019北外高翻考研群:242079719(北外高翻小语种也可加入学习)

2019广外高翻考研群:324837196(广外高翻小语种也可加入学习)

2019翻译硕士考研群:466165375

2019贸大MTI考研群:559680961

2019复旦MTI考研群:264018071

2019南大MTI考研群:429549042

2019南师大MTI考研群:301426934

2019北大MTI考研群:621420886

2019外交学院MTI考研群:477902022

2019北师大MTI考研群:607156524

2019武汉理工MTI考研群:437882247

2019华东师范大学MTI考研群:417119583

2019上外贸MTI考研群:499917250

2019西外MTI考研群:678091794

2019天外MTI考研群:454374188

2019川外MTI考研群:467196996

2019川大MTI考研群:739456143

2019考研英语学习群:481473578 (非翻硕考研加群)

CATTI学习群:624313653 (catti考证加群)

2019MTI考研/外刊分享三群:698772877 (翻硕考研加群,非翻硕勿加)

C、推荐阅读:

原创精华文章汇总(MTI/MA/CI/CATTI/翻译/写作/精读/单词/外刊)(各大高校真题和经验贴集合)

迎关注中国高翻团队微信公众号

2019MTI备考资料和真题请扫描进店购买

你可能感兴趣的:(2013天津大学翻译硕士MTI真题及参考)