WE CHOOSE TO GO TO THE MOON

WE CHOOSE TO GO TO THE MOON_第1张图片

      在学习的群里我发了关于单纯的研究肯尼迪总统的演讲稿的学术性文章,这里我来讲一些这篇演讲带给我们的启示。

      我是在去年圣诞节的时候去了佛罗里达州的肯尼迪航天中心的,那个地方既是一个供游客参观学生学习的地方,也是一个实实在在的宇航中心,如果可以事先安排,就可以在官网上找到火箭发射的日程表,在发射当天前去参观,亲身体验这一惊心动魄的场景。什么叫身临其境,还有什么比这样的科学传授,爱国主义教育更加实实在在真真切切的?!

WE CHOOSE TO GO TO THE MOON_第2张图片

      在航天中心我第一次听到了肯尼迪总统关于登月计划的演讲。

      1961年4月12日,苏联宇航员尤里·加加林成为了首次进入太空的人类,加深了美国对在太空竞赛中落后的恐惧。无知的美国人民担心今后安定的生活不再了,苏联人能够上太空监视美国人,那还有什么更恐怖的行为都说不定啊。

WE CHOOSE TO GO TO THE MOON_第3张图片

1962年9月12日,肯尼迪总统在赖斯大学做了一篇关于航天事业的演讲,也就是我们现在熟知的著名的登月宣言。演讲中的精彩语句至今仍为大众津津乐道,他带给整个国家,全体人民士气上的振作是非凡的。

他的那句重复了3遍的We choose to go to the moon 至今还在航天中心里回荡。

WE CHOOSE TO GO TO THE MOON_第4张图片

We choose to go to the moon. We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept, one we are unwilling to postpone, and one which we intend to win, and the others, too.

WE CHOOSE TO GO TO THE MOON_第5张图片

我们决定登月,我们决定在这个 10 年间登月,并且完成其他的事,不是因为它们轻而易举,而是因为它们困难重重,因为这个目标将促进我们最佳能源的组织以及最佳技能的检验,因为这个挑战是我们乐于接受的,因为这个挑战是我们不愿推迟的,因为这个挑战我们志在必得,对于其他的挑战也是一样!

我听了这段话之后特别激动,受到鼓舞,选择登月并不是因为容易,恰恰相反,就是因为这个任务困难重重。我曾经引用过一句话“努力奋斗的最好走,因为走的人少。”然后有人表示异议,说不明白什么意思。我也懒得去解释了,我也很自私地希望理解这句话的人越少越好,这样我们走的路会更加轻松。美国之所以可以成为一个世界超级大国,和这样不畏艰难的精神是有联系的。孩子们去航天中心,就是去接受教育,就是被告知科学知识多么重要,我们应该为全人类的未来和幸福着想,放眼将来放眼世界。Think high, think big!!

WE CHOOSE TO GO TO THE MOON_第6张图片

另外,我也很喜欢看美国人的广告,这次的SPACE X的广告里就以肯尼迪总统的这一段演讲作为语音背景,实在是嫁接得天衣无缝。

http://video.sina.cn/mil/2018-02-06/detail-ifyreuzn3790948.d.html?vt=4&cid=38815

演讲的文稿可见,

http://www.baike.com/wiki/%E6%88%91%E4%BB%AC%E9%80%89%E6%8B%A9%E7%99%BB%E6%9C%88

有条件看油管的同学可以去看一下视频。

WE CHOOSE TO GO TO THE MOON_第7张图片

你可能感兴趣的:(WE CHOOSE TO GO TO THE MOON)