【布谷鸟書社“练中国功夫·读春秋华章”之《墨子》十五章·兼爱(中卷)·073】

图片发自App


然而今天下之士君子曰:“然!乃若兼则善矣;虽然,不可行之物也。譬若挈太山越河、济也。”

子墨子言:“是非其譬也。夫挈太山而越河、济,可谓毕劫有力矣。

自古及今,未有能行之者也;况乎兼相爱、交相利,则与此异,古者圣王行之。”何以知其然?

古者禹治天下,西为西河渔窦,以泄渠、孙、皇之水。

北为防、原、派、注后之邸,噱池之窦洒为底柱,凿为龙门,以利燕代胡貉与西河之民。

东为漏大陆,防孟诸之泽,洒为九浍,以楗东土之水,以利冀州之民。南为江、汉、淮、汝,

东流之注五湖之处,以利荆楚、干、越与南夷之民。

此言禹之事,吾今行兼矣。


图片发自App


【译文:然而现在天下的士君子们说:“对!兼爱固然是好的。即使如此,也不可能行之于事,就象要举起泰山越过黄河、济水一样。”

墨子说道:“这比方不对。举起泰山而越过黄河、济水,可以说是强劲有力的了,但自古及今,没有人能做得到。

而兼相爱,交相利与此相比则是完全不同的(可行之事)。古时的圣王曾做到过。”怎么知道是这样呢?

古时大禹治理天下,西边疏通了西河、渔窦,用来排泄渠水、孙水和皇水;

北边疏通防水、原水、泒水,使之注入召之邸和滹沱河,在黄河中的厎柱山分流,凿开龙门以有利于燕、代、胡、貉与西河地区的人民。

东边穿泄大陆的迂水,拦入孟诸泽,分为九条河,以此限制东土的洪水,用来利于冀州的人民。

南边疏通长江、汉水、淮河、汝水,使之东流入海,以此灌注五湖之地,以利于荆楚、吴越和南夷的人民。

这是大禹的事迹,我们现在要用这种精神来实行兼爱。】

你可能感兴趣的:(【布谷鸟書社“练中国功夫·读春秋华章”之《墨子》十五章·兼爱(中卷)·073】)