2019-09-30

熬了两个夜去做了翻译,理论上是谈不上什么翻译的,因为毕竟是机翻后加修改的,但是这次翻译有所不同,是不能和机翻一样的。虽然是英译中,但是给我的压力是巨大的,导致这几天我都不怎么能睡好觉,每天都想着如何才能避免跟机翻一样的。

这次的稿件很奇怪,有眼科的,有医学的,有化学的,有计算机的,各种各样的都有,真是穷尽自己的脑袋瓜子都不知道是啥,有时候翻译出来中文都不知道是什么意思,难怪翻译被称为是最难的,因为涉及的东西太多了。

这次稿件中,有人一开始的时候接了好多稿子,然后因为不知道的啥原因,突然就不干了。我觉得有时候自己接稿子或是啥的,好歹自己先看一看,不能盲目接稿子啊,既然接了好歹也得完成啊。

你可能感兴趣的:(2019-09-30)