又到吵架时间,Sir站哪边呢?
今天说的,是最新翻拍大片《东方快车谋杀案》。
究竟这次翻拍好不好?……咱后面说。
先看一段扭秧歌助兴!
德普叔为了宣传此片,走出了赵本山的经典秧歌,不信你瞅这腿型……
哈哈Sir骗你的,这其实是德普酒醉红毯被抓拍。
戏外疯癫,可能因为戏里太憋屈?
因为大部分戏份,德普都在演一个死人——
《东方快车谋杀案》
Murder on the Orient Express
原著那么经典还用说么?
简直是陪Sir长大的央视常客,从小到大起码看过十七八遍。
改编自1934年的同名代表作,阿加莎·克里斯蒂最知名的推理故事之一,不吹牛,Sir从小到大读过她50本。
还拉着大学女朋友一起读,然后她毕业都卷走了(是的她已嫁人,书已经要不回来)。
不扯远……
不少人当年都被故事震傻,因为它堪称一场几乎完美的谋杀。
故事够好,所以也被不止一次重拍。
虽然2010年版评分尚可(豆瓣7.9),但1974年版(豆瓣8.3)还是最深入人心。
“完美”,是个好词,但改编“完美”,听着就压力山大。
“深入人心”也是个好词,但重拍,人却已不是当年那帮人。
所以,翻拍不易,扑街系数很大。
但这次Sir不会骂翻拍,因为这一次翻拍心很大……
导演兼主演的肯尼思·布拉纳,居然选择了看似最不靠谱的重拍方案,然后还做到了尊重经典,也尊重新观众。
好奇么?那我们开始说。
P.S. 以下内容严重剧透
故事还是先说,不……先背一下吧,反正烂熟。
豪华的东方快车上,明明是淡季,却座无虚席。
一群陌生人,貌似毫无交集,被迫共度数日旅程。
反正闲着也是闲着,就有人不声不响地玩了一局……
东方快车全明星狼人杀。
然后,天亮了,昨晚死的人是他。
没有遗言,只有几个物品,当线索。
一片未完全烧成灰的纸片,一个绣有“H”字母的手帕,一个点燃烟斗的烟条。
大侦探波洛(肯尼思·布拉纳 饰)通过与乘客的交谈,逐步接近最后的真相。
每个人都有秘密,每个人都有嫌疑。
悬念咱就不扯了。
因为这次翻拍,凶手啥的不改,还是那帮人,全部乘客。
为了给小黛西的父母复仇,十几位乘客装作互相不认识,联合谋划了杀人案。
这是新版《东方》最大胆的地方,没有改动主悬念。
那你要问了——推理片啊,凶手不变,还玩啥新意?
Sir当然不会说特效新啊画面新,虽然这些外部新的确观感不错——
时隔七年的再次重拍,新版《东方》技术上全面升级。
在CGI的渲染下,电影里的伊斯坦布尔,真的有异国风情。
途中的雪国风光,真的有雪崩的弘大场面。
不仅外景好,连火车这个重要道具,也更有质感。
没错,这火车可不是搭景做的,而是下血本实打实打造的真火车。自己建铁轨,边跑边拍。
所以,观众能从镜头中感受到真实的震颤感。
拍大雪封山,火车脱轨,甚至包下了一个山头。
这些点到为止,如果故事烂人物软,有这些也没啥用。
说重点——
身为一个最熟波洛的人,这次的主角波洛,居然让Sir看到了新意。
都记得老版波洛吧?
大腹便便,绅士风度,保守的比利时人,最明显就是两笔油光滑亮的小胡子。
老版的波洛是神,虽然他很亲切,但你看不出他有家庭有朋友。
是的,他冷静,有逻辑,但我们一直以为,这些只是他的武器,不是他的痛苦。
其实,怎么可能呢?
太清醒就是一种痛苦。
(Sir不是说老版波洛不好,只是时代不同,需要各自的主角。)
而这一次的波洛,也可以说大改,也可以说没改。
他们先给了观众一个从遥远记忆里走出的绅士,除了瘦一点帅一点,其他习惯都不变。
吃蛋一定要吃40度热的,蛋一定要一般高。
一只脚踩到屎,另一只脚也要踩,这样才平衡。
就连睡觉,也会一丝不苟,带着胡子保护套。
然后随着剧情,慢慢变成了一个更靠近观众的普通人。
说的夸张一点,编导居然让波洛再度“发育”了!
最明显的特征,是他的胡子。
这两撇标志性的八字胡,是导演花了3个月选材、制作完成。
有不少网友吐槽它太假太浮夸。而Sir想说,你们太急,没搞懂导演的意图……
仔细看这两撇胡子,开始是油腻的,因为开始的波洛,是观众熟悉的那个大神。
但随着案情发展,波洛的胡子就变了,先是变蓬松,然后变凌乱。
因为波洛的内心,逐渐被正义与良知拷问,开始变得焦虑和矛盾。
仅仅通过胡子这个核心道具,编导就让波洛从神坛上走了下来。
这招,不可谓不鸡贼。
除了胡子,波洛也在其他地方,低调地“发育”着。
并且时不时在绅士的外衣下,泄露出属于这个时代的“猥琐”。
只说一处吧——他读狄更斯名著的时候,会发出杀猪一般的笑声,一点也不绅士。
最破天荒的是,波洛居然有爱人了!
前面说了,老版波洛是100%理性,但这一版加了20%的感性。
随身携带的女友黑白照片,表明他也曾经爱过、伤过。
他在焦虑的时候,会对照片诉说,表明他内心也会软弱。
不少人觉得这个情节鸡肋,对不起,你们还是没懂。
就因为这一点感性,给波洛最后的心软埋下种子。
另外,波洛更亲和了。
也许是本世纪男女关系更平等,所以新版波洛也比之前要绅士一些。
体现在一处改变——对德本汉小姐的态度。
之前的波洛侦探在询问德本汉小姐时,因其拒不回答问题,吹胡子瞪眼,追问到底。
新版的波洛呢,每次询问,他都要把德本汉带到一处风景独好的地方。
即使她不愿答,波洛也不死缠烂打。
在Sir看来,他对德本汉的温柔,也折射出了波洛的人性。
德本汉,年轻漂亮,是火车上唯一恋爱中的女人,看到她,波洛肯定会有所联想。
而每次审问时制造的好风景,也许是波洛对内心那位恋人的一种隐秘的纪念吧。
像这种小感动,很多都在细微处,并不显眼。
但Sir看着看着反而更佩服编导,因为这些都是慢热的,对票房并没什么帮助。
编导放弃了去制造一个更屌的杀手悬念,反而把功夫都放在了平淡隐蔽的人物建设上,推陈出新,无疑是对翻拍最大的尊重。
他不仅让波洛长得更像我们,也让每个配角都更贴近时代。
在最后的杀人时刻——
1974版本,幽蓝的灯光,固定的镜头。
下手很稳、很快。
旧版这样处理很好,因为最好的煽情就是控制。
多年压抑的仇怨,在这复仇一刻尤其显得冷静。
而新版正相反。
它给每个杀人者都做了近处大特写,摇晃的镜头,慌乱的节奏,拍出了一种极度愤怒中的失控状态。
老版那么拍,为的是说:这是正义之举,代替法律惩治罪恶,所以人们内心坚定。
而新版则更进一步说:不管多正义,复仇就是杀人,一样会产生内心矛盾。
再看这一幕:
波洛有个习惯,这个习惯丢了,就不是波洛——
破案前要“演讲”。
当着大家面推演剧情,宣布凶手。
前作的演讲都发生在狭小的车厢中,而新版则搬到了开阔的洞穴。
构图呢?也蛮值得琢磨——达·芬奇《最后的晚餐》。
这种仪式感,无疑给观众带来了一个悬念:
难道,这里面有犹大?
我觉得人们在影院里会乐意去大胆猜测谁是那个叛徒。如果我们的影片效果是成立的,那波洛内心的想象情景就是很引人入胜的一点,会带着观众去猜测。
——导演肯尼思·布拉纳
犹大没有,挺身而出的倒有。
凶手之一站了出来,替大家认了所有的罪。
Sir觉得,新版做了一处堪称伟大的改动,也发生在这里——
波洛掏出了手枪,说:
我的职业不允许我说谎,所以如果你们想脱罪,就杀了我。
老版其实不需要这一刻——波洛是神人,他看穿了每个人,知道他们为正义而复仇,所以内心毫不犹豫,决定帮他们隐瞒。
但新波洛更平凡,他虽然推理出了一切,但他推理不出人性的复杂,每个人都对他撒谎,他不知道是不是面对了一个更大的谎;同时,正义与良知也在他内心斗争,使他怀疑两者的重量。
所以最终,只有用枪才试得出人性的底限——你们如果选择杀波洛,那你们也成了坏人。
此处台词有两句很好,有了它,新版就说出了和老版不同分量的结语——
保姆对波洛说:
先生,法律是有漏洞的,所以才要复仇。
波洛则回答:
那你又把良知置于何地?(大意)
旧版中,观众感受到了法律的漏洞与不公,进而被一种人性的光辉感动。
但旧版中的良知,其实是一种朴素的、激情的东西。
新版则又一次刷新了问题:
良知(我们理解为一种天然辨别善恶的能力),真的可以高于法治吗?
相比法律,良知毕竟是主观产物。
当法治不全,会出现不公平;而当主观的“良知”凌驾法治,会不会产生新的不公平?
这是波洛的困惑,也是对新一代观众提的疑问。
所以在Sir这里——
老版有老的好,新版有新的好。
如果你有耐心看老版,那么在你对新版付出同等的耐心前,别急着说它不好。
回到开头的问题:如果原版超级完美,到底还该不该翻拍?
Sir的答案是,当然应该。
我们常说尊重原版。
其实我们也应该同样尊重,有诚意的翻拍版。
尊重的方法是,像初次见面一样感受它。
看它有没有尊重你的记忆,因为记忆是原版带来的;
也看它有没有尊重这个时代,有没有对新观众偷懒。
说翻拍不好,一种确实很多翻拍片渣,只想蹭流量。
但也有不少翻拍用心良苦,比如新《东方》。
但即使如此,它也可能不讨好,因为观众对原版无疑更有感情。
不,Sir恰恰认为,要想延续经典,就该让新观众对新版产生感情。
你可能会说,怪了,难道不能让新观众也看老版么?
嗯。真是问到了伤心处。
电影历史仅仅百多年,已经有很多经典消失在大众眼前。
五十年前拍的好片,当时被封为经典,可五十年后大多被淡忘。
现在的孩子,不知道1969年的《虎豹小霸王》;1974年《东方快车谋杀案》他们要是看,可能连开头五分钟都忍不了。
伤心,但也正常。
无论多经典,不可能永不过时。
所以,真正爱经典、希望经典延续的观众,一定不会拒绝有诚意的翻拍。