自嗨美文翻译(十四)

17

楼下一个男人病得要死,那间壁的一家唱着留声机;对面是弄孩子。楼上有两人狂笑;还有打牌声。河中的船上有女人哭着她死去的母亲。人类的悲欢并不相通,我只觉得他们吵闹。

——鲁迅

The man who had overthan sickness up down stairs,the neighbor was went out the CDs;the front people was taking care of baby.there 2 people were laughing creazily;and  also had  noisy of playing  card .The woman  on the river ,who was crying her mother,which  had been passed away .The people' sad and happy were not communicate,i thought they were noisy.(A man downstairs was dying of illness, and a family in the other room was singing a phonograph. The opposite is to make children. Two people laugh wildly upstairs. There was also the sound of playing cards. There was a woman crying for her dead mother on the boat in the river. Human joys and sorrows are not the same, I just think they are noisy.)

你可能感兴趣的:(自嗨美文翻译(十四))