一点小感想

最近喜欢上一个词“so"确切的说是特定语境下的“so?”它成为语气词,译为“那又怎样”的时候。“You'll have to work a little harder, so what?—你将碰到一些困难,那又怎样?”它在这里是一个斗士,对困难的藐视,让它充满自信。“So what if nobody else agrees with me?”这里又透出它的倔强与任性。

我喜欢这个词的原因是,它的积极心态。往往主观的对前一内容的否定。而且语气上强硬,有股霸气和轻蔑。我希望自己在生活中能常用这种语境里用它,在困难面前积极主动的说“so what?”

你可能感兴趣的:(一点小感想)