翻译——《美女与野兽》的原型故事,原来很暗黑……

A live-action film based on the fairy tale “Beauty and the Beast” is hitting theaters this week.

一部根据《美女与野兽》童话故事改编的真人电影本周横扫各大影院。

Today, Disney’s “Beauty and the Beast” is most familiar to the masses in its animated form; however, the original can seem comparatively brutal and dark.

如今,迪士尼的《美女与野兽》中的人物以动画形象为广大观众所熟悉;但是相比之下,原型却看起来很野蛮黑暗。

Though Disney’s Belle is an only child in the classic tale,she has siblings. Unsurprisingly, her sisters serve the role of foils for Beauty. She’s gorgeous, they’re merely average-looking; she’s generous, they’re selfish and envious; she’s hardworking, they’re lazy; she’s well-read, they’re frivolous.

与迪士尼动画中描述的贝尔家只有她一个孩子不同,她有兄弟姐妹。当然,她的姐妹们与贝尔形成了强烈的对比。她漂亮,她们仅仅是普通;她慷慨,她们自私善妒;她刻苦努力,她们懒惰;她学识渊博,她们轻浮。

One day, Beauty’s father is caught in a storm. Then, he takes refuge in a mysterious castle where he meets no one, but finds food, a fire, and a bed prepared for him. When he leaves, he takes a single rose from the garden to bring Beauty ― which brings the Beast’s wrath down upon him. In exchange for his life being spared, he agrees to return with one of his daughters. Beauty agrees to go, though she’s fearful that the monster will eat her.

一天,贝尔的父亲遇到了暴风雨。然后他到一座非常神秘的古堡进行了借宿。在古堡中,他没有看见一个人,但是发现了准备好的食物、暖炉还有床。当他离开的时候,他从花园中给贝尔摘了一朵玫瑰。正式这朵玫瑰激怒了野兽。为了让野兽放过自己,作为交换,他同意将他的一个女儿送到城堡来。贝尔同意了,虽然她也很害怕野兽会吃掉她。

Instead, she’s given a lavish chamber and plied with good food and entertainments. She never sees anyone ― except in the evening, when the Beast joins her for dinner. She enjoys his sensible conversation, but every night he asks her to marry him, and she refuses. Finally, after several months, she admits that while she’s quite attached to him, she misses her family. The Beast allows her to return home for a visit, but warns that if she delays her return, he will die of grief.

与想象中不同,贝尔在城堡被安排住舒适的房间,吃丰富的食物以及享用各种娱乐。但是,除了晚上野兽会邀请她共进晚餐以外,她没有见到任何人。贝尔喜欢同他进行交谈,他很睿智。但是每晚当他向她求婚的时候,她总是拒绝。最后,几个月之后,她承认她深深地被他吸引,但是她想念她的家人。野兽同意她回家看看,但是她必须按时回来,不然他会悲伤致死。

This is where the sisters get extra vicious! Jealous of the finery Beauty wears upon her return, they overwhelm her with affection so that she will miss her deadline, assuming that the Beast will kill her and eat her in his anger. Instead, Beauty does return late and finds the Beast dying of sadness. Seeing him on his deathbed, she realizes that she loves him and begs him to live and marry her. Immediately, he is restored to his handsome, princely self ― and Beauty is rewarded for choosing a virtuous husband over a handsome or witty one. Her sisters are condemned to be living statues outside the castle, forever viewing her better fortune.

这也引起了她的姐妹们强烈的妒忌。当贝尔穿着华丽的衣服回来的时候,她们对她表现出超出以往的热情,希望这样可以让她错过回去的时间,野兽就会因愤怒而杀了她。因此,贝尔还是回去晚了,并发现野兽正在慢慢死去。在他的床头,她意识到她爱上了他,祈求他留下来并且和她结婚。瞬间,他恢复了他英俊帅气的样子。贝尔得到了一个不仅帅气、睿智的丈夫,更是一个善良的丈夫。而她的姐妹被变成了雕像,将永远站在古堡外,羡慕贝尔的幸福生活。

Anyway, every version is essentially the same story: A beautiful woman redeems her hideous captor with her love.

无论如何,每一个版本都讲述的事同一个故事:一个漂亮姑娘用她的爱拯救了丑陋的俘虏者。

你可能感兴趣的:(翻译——《美女与野兽》的原型故事,原来很暗黑……)