What happened to me in a lazy Sunday afternoon and my life

What happened to me in a lazy Sunday afternoon and my life (By Sammi )


I sighed

I sighed

And I sighed.

“Days’ re still long, their blooms

Are lost after birth.”

I closed my eyes, and


I died

I died

And I died.

It’s still there, starring at

The silent graveyard, like

Scarecrows or foam, waiting for…


I tried

I tried

And I tried.

She’s still there, far away,

I rushed to be

The shadow of her, and


I cried

I cried

And I cried.

They’re still there, around me,

I struggled to be

The  proud of them, and


I lied

I lied

And I lied.

We’ re still there, laughing for…

I get tired to

Keep up with conversations, and


I flied

I flied

And I flied.

I’m not there, in this

Dream, reality, or life

I have no wings, and


I survived

I survived

And I survived

Through the mutable gossip in

Every coffin and fog

Endure, I have to see


The light

The light

And the light

Which it made, she owned,

They envied, we admired,

Woke me up then, and


I live

I live

And I live.


在一个懒散的周日下午,我的生活发生了什么?(有道翻译)

我叹息

我叹息

我叹了口气。

“白昼依然漫长,花儿绽放

出生后丢失。”

我闭上眼睛,然后


我死了

我死了

我也死了。

它还在那里,主演

寂静的墓地,像

稻草人或泡沫,等待…


我试过

我试过

我试过。

她还在那儿,很远,

我冲去

她的影子,还有


我哭了

我哭了

我哭了。

他们还在那里,在我身边。

我挣扎着要成为

他们的骄傲


我撒谎了

我撒谎了

我撒谎了。

我们还在那里,笑着…

我厌倦了

保持与人交谈,然后


我飞

我飞

我飞了。

我不在那里,在这里

梦想、现实或生活

我没有翅膀,而且


我幸存了下来

我幸存了下来

我幸存了下来

通过那些变幻莫测的流言蜚语

每一个棺材和雾

忍耐,我必须看到


以光明盟誓

她拥有它。

他们羡慕,我们钦佩。

叫醒我然后


我活着

我活着

我还活着。

你可能感兴趣的:(What happened to me in a lazy Sunday afternoon and my life)