【读后感】《刀锋》(英) 毛姆

【读后感】《刀锋》(英) 毛姆_第1张图片
洛青 / 2017-3-23 / Thursday / Light rain

看完了毛姆的第二本书《刀锋》,第一本是《月亮与六便士》。

两本书有异曲同工之妙。

人生百态,不同追求,物质与精神,没有对错,选择而已。

我不知道毛姆讲故事是不是有技巧可寻,我一路读来流利畅快。

读完后我get到一个可能大部分读过此书的人都没注意到的点。

书中多次描写拉里看起来很年轻,我可以认为,丰富内心,精简物质,让外在与内在皆能轻装上阵能年轻生命,至少看起来可以,而这种看起来并非表皮而是生命的质量。


最后附上英国诗人兰德(W.S.Landor) 的一首诗,

《生与死》

以下是原文:

I strove with none,

for none was worth my strife;

Nature I lov’d,

and next to Nature, Art;

I warm’d both hands before the fire of life;

It sinks,

and I am ready to depart.

有三个译本:

杨绛:我和谁都不争,和谁争我都不屑;我爱大自然,其次是艺术;我双手烤着,生命之火取暖;火萎了,我也准备走了。

李霁野:我不和人争斗,因为没有人值得我争斗。我爱大自然,其次爱艺术;我在生命的火前,温暖我的双手;一旦生命的火消沉,我愿意长逝。

绿原:我不与人争,胜负均不值。我爱大自然,艺术在其次。且以生命之火,烘我的手。它一熄,我转身就走。


你可能感兴趣的:(【读后感】《刀锋》(英) 毛姆)