英语断句的一个小例子

这是商务英语中的一个订货表达

we would like to place a order with you for 1000 cases each of No 77 and 100 at 5 $ and 6$ /case FOB Shanghai respectively.

这句话当中,如果大家习惯性地把each of 连在一起读,意思就很难理解,如果读到each的时候停一下,意思就好理解啦!

中文意思大概是这样。我方向贵方订购编号分别为77和100价格分别为每箱上海离岸价5美元和6美元的商品各1000箱。揣摩一下是不是这样?

你可能感兴趣的:(英语断句的一个小例子)